Lyrics and translation Spose - Rabbit Hole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
let's
go
down
the
rabbit
hole
Эй,
давай
нырнём
в
кроличью
нору
They
don't
supervise
me
no
more
Меня
больше
никто
не
контролирует
Down,
d-down,
down,
d-down
we
go
Вниз,
вн-вниз,
вниз,
вн-вниз
мы
идём
When
it
stop?
Baby,
I
don't
know
Когда
же
это
кончится?
Детка,
я
не
знаю
Ooh,
I've
been
to
mushroom
mountain
О,
я
бывал
на
грибной
горе
Once
or
twice,
maybe
one
thousand
Разок-другой,
а
может,
тысячу
раз
Open
that
cabinet,
give
me
that
tablet
Открой
аптечку,
дай
мне
таблетку
We
could
make
magic
Мы
могли
бы
творить
магию
What
is
this
fabric?
Velveteen
Rabbit
Из
чего
эта
ткань?
Бархатный
кролик?
It's
a
bad
habit,
we
gon'
be
addicts
Это
плохая
привычка,
мы
станем
зависимыми
We
gon'
keep
at
it,
we
could
see
you
want
it
Мы
будем
продолжать,
мы
видим,
ты
этого
хочешь
We
could
reach
out
there
and
grab
it,
strung
out
like
a
racket
Мы
могли
бы
дотянуться
и
схватить
это,
натянутое,
как
ракетка
I
couldn't
imagine
(back
then)
Я
и
представить
себе
не
мог
(тогда)
You
would
ever
let
this
(happen)
Что
ты
когда-нибудь
позволишь
этому
(случиться)
How'd
the
good
time
turn
into
a
(bad
time)
Как
веселье
превратилось
в
(плохое
время)
Guess
the
fog
rolls
in
when
you're
on
(cloud
nine)
Наверное,
туман
сгущается,
когда
ты
на
(седьмом
небе)
You
are
too
high
on
Wonderland
Ты
слишком
упоролась
Страной
чудес
You
never
made
it
out
again
Ты
так
и
не
выбралась
оттуда
You're
with
Michael,
David,
Milo
and
Ed
Ты
с
Майклом,
Дэвидом,
Майло
и
Эдом
And
Aunt
Mary,
Donna,
Monica,
Alison
И
тётей
Мэри,
Донной,
Моникой,
Элисон
Lucy,
Sandra,
Diane
Люси,
Сандрой,
Дианой
Laser
shootin'
diamonds
Лазером
стреляете
бриллиантами
Can't
believe
that
our
recreation
Не
могу
поверить,
что
наше
развлечение
Became
your
expiration
Стало
твоим
уходом
But
the
band
plays
on
when
you're
dead
Но
оркестр
играет,
когда
ты
мертва
I
wish
you
hadn't
listened
to
me
when
I
said
Лучше
бы
ты
не
слушала
меня,
когда
я
сказал
Hey,
let's
go
down
the
rabbit
hole
Эй,
давай
нырнём
в
кроличью
нору
They
don't
supervise
me
no
more
Меня
больше
никто
не
контролирует
Down,
d-down,
down,
d-down
we
go
Вниз,
вн-вниз,
вниз,
вн-вниз
мы
идём
When
it
stop?
Baby,
I
don't
know
Когда
же
это
кончится?
Детка,
я
не
знаю
Ooh,
I've
been
to
mushroom
mountain
О,
я
бывал
на
грибной
горе
Once
or
twice,
maybe
one
thousand
Разок-другой,
а
может,
тысячу
раз
We
would
text
people
who
got
smoke
Мы
писали
тем,
у
кого
была
дурь
You
look
like
you're
on
a
diet,
coke
Ты
выглядишь
так,
будто
сидишь
на
диете,
кокаин
I
was
there
when
we
tried
it
though
Я
же
был
там,
когда
мы
пробовали
Hold
on,
let's
see
how
high
this
goes
Подожди,
посмотрим,
насколько
высоко
это
зайдет
Brush
up
[?]
Освежись
[?]
Turn
that
shit
up
and
give
me
some
mo'
Вруби
эту
хрень
и
дай
мне
ещё
Who
bust
a
rhyme
and
give
me
some
mo'
Кто-нибудь
зачитает
рифму
и
даст
мне
ещё
Let's
chase
the
cat
down
the
corridor
Давай
проследим
за
котом
по
коридору
Always
thought
you
would
make
it
out
Всегда
думал,
что
ты
выберешься
I
hope
you're
rockin'
out
right
now
Надеюсь,
ты
сейчас
отрываешься
Down,
d-down,
d-down,
down,
we
go
Вниз,
вн-вниз,
вн-вниз,
вниз,
мы
идём
Deeper
into
the
rabbit
hole
Глубже
в
кроличью
нору
We
stayed
up
'til
like
three
or
fo'
Мы
не
спали
до
трёх
или
четырёх
We
was
just
seventeen
years
old
Нам
было
всего
по
семнадцать
лет
Ooh,
I
feel
it,
the
overload
О,
я
чувствую
это,
передозировка
Why
Yvette
look
bulimic
though?
Почему
Иветт
выглядит
булимичкой?
'Cause
she
did
it
(back
then)
Потому
что
она
делала
это
(тогда)
I
never
thought
this
would
(happen)
Я
никогда
не
думал,
что
это
(случится)
Good
time
turn
into
a
(bad
time)
Хорошее
время
превращается
в
(плохое
время)
Don't
jump
off
of
(cloud
nine)
Не
спрыгивай
с
(седьмого
неба)
Hey,
let's
go
down
the
rabbit
hole
Эй,
давай
нырнём
в
кроличью
нору
They
don't
supervise
me
no
more
Меня
больше
никто
не
контролирует
Down,
d-down,
down,
d-down
we
go
Вниз,
вн-вниз,
вниз,
вн-вниз
мы
идём
When
it
stop?
Baby,
I
don't
know
Когда
же
это
кончится?
Детка,
я
не
знаю
Ooh,
I've
been
to
mushroom
mountain
О,
я
бывал
на
грибной
горе
Once
or
twice,
maybe
one
thousand
Разок-другой,
а
может,
тысячу
раз
Grab
my
hand,
grab
my
hand,
I'll
pull
you
out
Возьми
мою
руку,
возьми
мою
руку,
я
вытащу
тебя
No,
n-no,
n-no,
no
no
no
Нет,
н-нет,
н-нет,
нет,
нет,
нет
No,
n-no,
n-no,
no
no
no
Нет,
н-нет,
н-нет,
нет,
нет,
нет
No,
n-no,
n-no,
no
no
no
Нет,
н-нет,
н-нет,
нет,
нет,
нет
No,
n-no,
n-no,
no
no
no
Нет,
н-нет,
н-нет,
нет,
нет,
нет
Hey,
let's
go
down
the
rabbit
hole
Эй,
давай
нырнём
в
кроличью
нору
They
don't
supervise
me
no
more
Меня
больше
никто
не
контролирует
Down,
d-down,
down,
d-down
we
go
Вниз,
вн-вниз,
вниз,
вн-вниз
мы
идём
When
it
stop?
Baby,
I
don't
know
Когда
же
это
кончится?
Детка,
я
не
знаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Christopher Tait, Thomas Richard Peter Howe
Attention! Feel free to leave feedback.