Spose - Swagless - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Spose - Swagless




In the place yall, trippin on things,
В том месте, где вы все спотыкаетесь обо что-то,
I just walked in spillin my drink,
Я только что вошел, расплескав свой напиток,
I play ball but I've never scored a basket,
Я играю в мяч, но никогда не забивал в корзину,
You already know, you ain't gotta ask it.
Ты уже знаешь, тебе не обязательно спрашивать об этом.
Swagless,
Без чванства,
You know I'm (swagless)
Ты знаешь, что я (без чванства)
Ugly, clumsy, trust me,
Уродливый, неуклюжий, поверь мне,
Sandusky wouldn't fuck me.
Сандаски не стал бы меня трахать.
You know who's swagless,
Ты знаешь, кто такой чванливый,
To get my shit together I would have to eat magnets.
Чтобы собраться с мыслями, мне пришлось бы съесть магниты.
(Swagless)
(Без хабара)
So if you're lookin call it off,
Так что, если ты смотришь, отмени это,
I'm right here homie, swag holocaust.
Я прямо здесь, братан, холокост хабара.
Eh, I'm fever than Justin Bieber,
Эх, у меня жарче, чем у Джастина Бибера,
I tried to do the dougie, it was lookin like a seizure.
Я попытался изобразить дуги, но это было похоже на припадок.
I'm accidentally sell a bit,
Я случайно немного продаю,
I could sign and drive a boxy Honda SUV and not be in
Я мог бы подписать контракт и ездить на квадратном внедорожнике Honda и не быть в
My element, I been irrelevant, I'm still delicate, but
Моя стихия, я был неуместен, я все еще хрупок, но
This year I can bench 85 like Bill Belechick.
В этом году я могу выйти на 85-ю скамейку запасных, как Билл Белечик.
Check it out, droolin out my mouth,
Зацени это, у меня изо рта текут слюни,
Fallin on a couch,
Падаю на диван,
I just dropped a coffee sloppy,
Я только что небрежно уронила чашку с кофе,
And I'm retarded and I only wrote 14 bars.
А я умственно отсталый и написал всего 14 тактов.
In the place yall, trippin on things,
В том месте, где вы все спотыкаетесь обо что-то,
I just walked in spillin my drink,
Я только что вошел, расплескав свой напиток,
I play ball but I've never scored a basket,
Я играю в мяч, но никогда не забивал в корзину,
You already know, you ain't gotta ask it.
Ты уже знаешь, тебе не обязательно спрашивать об этом.
Swagless,
Без чванства,
You know I'm (swagless)
Ты знаешь, что я (без чванства)
I met this girl named Betty,
Я познакомился с девушкой по имени Бетти,
She was all about it.
Она была полностью поглощена этим.
We started dancing, shook her booty all around it.
Мы начали танцевать, тряся ее попкой во все стороны.
I felt so guilty, had to call my man and tell him,
Я чувствовала себя такой виноватой, что мне пришлось позвонить своему мужчине и рассказать ему,
I hung up and lit a candle, put on Lady Antebellum.
Я повесила трубку, зажгла свечу и надела "Леди Антебеллум".
Walk up to the bar and order cran and peach drink,
Подойдите к бару и закажите клюквенно-персиковый напиток,
Peach drink, burn, cruisin, sleepin in the backseat.
Персиковый напиток, угар, поездка в круиз, сон на заднем сиденье.
I'm so real that I freak if I see a spider,
Я настолько реален, что пугаюсь, если вижу паука,
I won't walk into a dark room without a lighter.
Я не войду в темную комнату без зажигалки.
Give me the mic and i hit my tooth, oh shit i chipped
Дайте мне микрофон, и я выбью себе зуб, о черт, я откололся
It. imma be out at a restaurant counting the bill but
Это. я буду в ресторане подсчитывать счет, но
You know i wont pitch in. lynching, non-fiction books
Ты же знаешь, что я не стану вмешиваться. самосуд, научно-популярные книги
My one addiction.
Моя единственная зависимость.
Picturin my nana on the couch knittin me mittens.
Представляю, как моя бабушка сидит на диване и вяжет мне варежки.
Broke and lazy, makin babies,
Разоренные и ленивые, делающие детей,
Collectin food stamps to save for a mercedes.
Собираю талоны на питание, чтобы накопить на "мерседес".
Man I'm swagless, but I smell good,
Чувак, у меня нет чванства, но я хорошо пахну,
Spray painting Hanukkah stars all over the
Аэрозольная роспись ханукальных звезд по всему дому
Neighborhood.
Соседство.
In the place yall, trippin on things,
В том месте, где вы все спотыкаетесь обо что-то,
I just walked in spillin my drink,
Я только что вошел, расплескав свой напиток,
I play ball but I never scored a basket,
Я играю в мяч, но никогда не забивал в корзину,
You already know, you ain't gotta ask it.
Ты уже знаешь, тебе не обязательно спрашивать об этом.
Swagless,
Без чванства,
You know I'm (swagless)
Ты знаешь, что я (без чванства)





Writer(s): Ryan Peters, Cam Groves


Attention! Feel free to leave feedback.