Lyrics and translation SpotemGottem - No Autotune
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayy
40,
what′s
that
there?
Эй,
40,
что
это
там?
Ayy,
40,
I
got
my
40,
hahaha
Эй,
40,
у
меня
мой
40-й,
ха-ха-ха
I-I-I
guess
that
I'm
product
of
my
environment
(product
of
my
environment)
Я-я-я
думаю,
что
я
продукт
своего
окружения
(продукт
своего
окружения)
Come
a
little
closer,
he
light
up
the
room
(he
light
up
the
room)
Подойди
немного
ближе,
детка,
я
освещаю
всю
комнату
(я
освещаю
всю
комнату)
And
with
the
Drac′,
all
he
heard
was
a
boom
(all
he
heard
was
a
boom)
И
с
Драко,
все,
что
она
услышала,
был
бум
(все,
что
она
услышала,
был
бум)
All
he
heard
was
a
boom
(all
he
heard
was
a
boom)
Все,
что
она
услышала,
был
бум
(все,
что
она
услышала,
был
бум)
They
tellin'
me
what
I'm
gettin′
into,
uh
(what
I′m
gettin'
into)
Они
говорят
мне,
во
что
я
ввязываюсь,
ух
(во
что
я
ввязываюсь)
I
do
this
shit,
really
don′t
need
no
Auto-Tune
(I
don't
need
no
Auto-Tune)
Я
делаю
это
дерьмо,
мне
реально
не
нужен
автотюн
(мне
не
нужен
автотюн)
I
need
the
pussy
just
like
it′s
some
codeine
(just
like
it's
some
codeine)
Мне
нужна
киска,
как
будто
это
кодеин
(как
будто
это
кодеин)
I′m
steady
fightin'
demons,
all
in
my
dreams
(they
all
in
my
dreams)
Я
постоянно
сражаюсь
с
демонами,
все
во
снах
(они
все
в
моих
снах)
I
seen
a
demon
and
I
thought
it
was
me,
uh
(I
thought
it
was
me)
Я
видел
демона
и
подумал,
что
это
я,
ух
(я
подумал,
что
это
я)
Lil'
bro
score,
I
touch
down
in
the
lead,
ayy
(I
touch
down
in
the
lead)
Братишка
забил,
я
приземляюсь
лидером,
эй
(я
приземляюсь
лидером)
23,
James
Harden
on
me
(got
it
on
me)
23,
Джеймс
Харден
на
мне
(на
мне)
I
want
your
love
′cause
you
make
me
feel
complete
(you
make
me
feel
complete)
Я
хочу
твоей
любви,
потому
что
ты
делаешь
меня
цельным
(ты
делаешь
меня
цельным)
All
that
talkin′
he
was
doin',
he
got
stepped
on,
uh
(he
got
stepped
on)
Все
эти
разговоры,
которые
он
вел,
он
был
растоптан,
ух
(он
был
растоптан)
Foe′nem
steady
sendin'
shots
all
at
your
Teflon
(all
at
his
Teflon)
Враги
постоянно
шлют
пули
в
твой
тефлон
(в
его
тефлон)
I
was
off
the
yerk
and
she
done
sucked
me
to
sleep
(she
done
sucked
me
to
sleep)
Я
был
под
кайфом,
и
она
убаюкала
меня,
отсосав
(она
убаюкала
меня,
отсосав)
Pour
it
out,
on
her
face
and
all
on
her
teeth
(all
on
her
teeth)
Вылил
все
на
ее
лицо
и
на
ее
зубы
(на
ее
зубы)
Ménage
à
trois,
gon′
bring
your
whole
team
(your
whole
team)
Ménage
à
trois,
приведи
всю
свою
команду
(всю
свою
команду)
Fell
in
love
with
violence,
burglarizing
and
high
speed
(and
high
speed)
Влюбился
в
насилие,
кражи
со
взломом
и
высокую
скорость
(и
высокую
скорость)
No
pity
to
no
motherfuckin'
old
ho,
my
sorrow
(my
sorrow)
Никакой
жалости
к
никакой
старой
шлюхе,
моя
печаль
(моя
печаль)
My
brother
need
me,
he
can
borrow
the
toolie
(the
toolie)
Моему
брату
нужно,
он
может
одолжить
пушку
(пушку)
To
bust
a
fuck
nigga
melon,
my
loyalty
(my
loyalty)
Чтобы
расколоть
башку
ублюдку,
моя
преданность
(моя
преданность)
Run
deeper
than
the
ocean
(it
run
deeper
than
the
ocean)
Глубже,
чем
океан
(она
глубже,
чем
океан)
It
run
deeper
than
the-,
deeper
than
the
ocean
Она
глубже,
чем-,
глубже,
чем
океан
Run
deeper
than
the
ocean
Глубже,
чем
океан
Top
notch,
bad
bitch,
not
basic
(she
not
basic)
Первоклассная,
плохая
сучка,
не
простая
(она
не
простая)
She
got
a
Coke
bottle
shape,
by
the
waist,
come
here,
lady
(come
here,
lady)
У
нее
фигура
как
бутылка
колы,
за
талию,
иди
сюда,
детка
(иди
сюда,
детка)
He
done
got
hit
up,
he
can′t
move,
can't
breathe
(he
can't
breathe)
Его
подстрелили,
он
не
может
двигаться,
не
может
дышать
(он
не
может
дышать)
He
can′t
breathe
Он
не
может
дышать
I
guess
that
I′m
product
of
my
environment
(my
environment)
Я
думаю,
что
я
продукт
своего
окружения
(моего
окружения)
Come
a
little
closer,
he
light
up
the
room
(he
light
up
the
room)
Подойди
немного
ближе,
детка,
я
освещаю
всю
комнату
(я
освещаю
всю
комнату)
And
with
the
Drac',
all
he
heard
was
a
boom
(all
he
heard
was
a
boom)
И
с
Драко,
все,
что
она
услышала,
был
бум
(все,
что
она
услышала,
был
бум)
All
he
heard
was
a
boom
(all
he
heard
was
a
boom)
Все,
что
она
услышала,
был
бум
(все,
что
она
услышала,
был
бум)
They
tellin′
me
what
I'm
gettin′
into,
uh
(what
I'm
gettin′
into)
Они
говорят
мне,
во
что
я
ввязываюсь,
ух
(во
что
я
ввязываюсь)
I
do
this
shit,
really
don't
need
no
Auto-Tune
(I
do
this
for
you,
ooh)
Я
делаю
это
дерьмо,
мне
реально
не
нужен
автотюн
(я
делаю
это
для
тебя,
у)
I
need
the
pussy
just
like
it's
some
codeine
(just
like
it′s
some
codeine)
Мне
нужна
киска,
как
будто
это
кодеин
(как
будто
это
кодеин)
I′m
steady
fightin'
demons,
all
in
my
dreams
(all
in
my
dreams)
Я
постоянно
сражаюсь
с
демонами,
все
во
снах
(все
в
моих
снах)
I
seen
a
demon
and
I
thought
it
was
me,
uh
(I
thought
it
was
me)
Я
видел
демона
и
подумал,
что
это
я,
ух
(я
подумал,
что
это
я)
Lil′
bro
score,
I
touch
down
in
the
lead,
ayy
(I
touch
down
in
the
lead)
Братишка
забил,
я
приземляюсь
лидером,
эй
(я
приземляюсь
лидером)
23,
James
Harden
on
me
(I
got
this
shit
on
me)
23,
Джеймс
Харден
на
мне
(это
дерьмо
на
мне)
I
want
your
love
'cause
you
make
me
feel
complete
(you
make
me
feel
complete)
Я
хочу
твоей
любви,
потому
что
ты
делаешь
меня
цельным
(ты
делаешь
меня
цельным)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.