Spray feat. Coogie & meenoi - Bad Timing (Feat. Coogie, meenoi) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Spray feat. Coogie & meenoi - Bad Timing (Feat. Coogie, meenoi)




Bad Timing (Feat. Coogie, meenoi)
Неподходящее время (с участием Coogie и meenoi)
항상 타이밍이 맞질 않는 건데
Почему наши пути всегда расходятся?
뒤로 밀어 끝내기 싫은데
Ты отталкиваешь меня, но почему не хочешь расставаться?
Don′t push me to the edge
Не толкай меня к краю.
Don't push me to the edge
Не толкай меня к краю.
Don′t push me to the edge
Не толкай меня к краю.
Don't push me to the edge
Не толкай меня к краю.
항상 타이밍이 맞질 않는 건데
Почему наши пути всегда расходятся?
뒤로 밀어 끝내기 싫은데
Ты отталкиваешь меня, но почему не хочешь расставаться?
Don't push me to the edge
Не толкай меня к краю.
Don′t push me to the edge
Не толкай меня к краю.
Don′t push me to the edge
Не толкай меня к краю.
Don't push me to the edge
Не толкай меня к краю.
I′m falling like
Я падаю, словно
나뭇잎같이 질러 샤우팅
лист с дерева, кричу во все горло,
나문희같이
словно На Мун Хи,
오늘 답장이 없어
почему ты сегодня не отвечаешь?
좋은 감은 틀리지 않아
Мое плохое предчувствие меня не обманывает.
I'm fallin′ like um
Я падаю, словно, эм-м,
바로 네게 전화 걸어
сразу звоню тебе,
어디냐고 만나자고 되물어
спрашиваю, где ты и предлагаю встретиться.
이유가 뭔데 지질하게 굴어
В чем причина? Почему ведешь себя так жалко?
잘못한 없는데 울어
Ты ни в чем не виновата, почему же плачешь?
며칠만 빨리 말할걸
Лучше бы я сказал тебе все на несколько дней раньше.
너가 만나자 만날걸
Лучше бы я согласился на встречу, когда ты предлагала.
다시 잡으려고 불쌍한
Теперь пытаюсь все вернуть, притворяясь несчастным,
정신병에 걸려 약을 먹은
притворяясь, что у меня психическое расстройство и я принимаю лекарства.
Fuck it bad timing
К черту это неподходящее время.
써서라도
Я бы потратил все свои деньги,
돌아갈래 전만
лишь бы вернуться на несколько недель назад.
이런 없었는데 나는 정말
Такого со мной еще никогда не было, правда.
항상 타이밍이 맞질 않는 건데
Почему наши пути всегда расходятся?
뒤로 밀어 끝내기 싫은데
Ты отталкиваешь меня, но почему не хочешь расставаться?
Don't push me to the edge
Не толкай меня к краю.
Don′t push me to the edge
Не толкай меня к краю.
Don't push me to the edge
Не толкай меня к краю.
Don't push me to the edge
Не толкай меня к краю.
항상 타이밍이 맞질 않는 건데
Почему наши пути всегда расходятся?
뒤로 밀어 끝내기 싫은데
Ты отталкиваешь меня, но почему не хочешь расставаться?
Don′t push me to the edge
Не толкай меня к краю.
Don′t push me to the edge
Не толкай меня к краю.
Don't push me to the edge
Не толкай меня к краю.
Don′t push me to the edge
Не толкай меня к краю.
Don't push me baby
Не толкай меня, детка.
What should we do
Что нам делать?
그만 해야
Нам нужно остановиться.
Not anymore
Больше нет.
우리는 퍼즐 조각처럼
Мы как кусочки пазла,
비슷한 끼워 맞춰
подбираем похожие друг к другу.
그림을 맞추고 나면 끝나는 일인데
Но когда картина собрана, все заканчивается.
Don′t ask me
Не спрашивай меня.
Don't blame me
Не вини меня.
숨이 막혀 작은 방에
Мне не хватает воздуха в моей маленькой комнате.
자꾸만 가두려 하지
Не пытайся постоянно держать меня взаперти.
말해 뭐해
Что еще сказать?
I′m not anymore
Я больше не тот.
제자리걸음만 걷는데
Я просто топчусь на месте.
I don't want to say anymore
Я больше ничего не хочу говорить.
If you think a lot about what I said
Если ты много думаешь о том, что я сказал,
이유를 더해서 끝이 맞다면
и если в итоге все правильно,
I could stay by your side
я мог бы остаться рядом с тобой.
너의 옆에 있는 말이 되는 거지
Но мое присутствие рядом с тобой не имеет смысла.
항상 타이밍이 맞질 않는 건데
Почему наши пути всегда расходятся?
뒤로 밀어 끝내기 싫은데
Ты отталкиваешь меня, но почему не хочешь расставаться?
Don't push me to the edge
Не толкай меня к краю.
Don′t push me to the edge
Не толкай меня к краю.
Don′t push me to the edge
Не толкай меня к краю.
Don't push me to the edge
Не толкай меня к краю.
항상 타이밍이 맞질 않는 건데
Почему наши пути всегда расходятся?
뒤로 밀어 끝내기 싫은데
Ты отталкиваешь меня, но почему не хочешь расставаться?
Don′t push me to the edge
Не толкай меня к краю.
Don't push me to the edge
Не толкай меня к краю.
Don′t push me to the edge
Не толкай меня к краю.
Don't push me to the edge
Не толкай меня к краю.






Attention! Feel free to leave feedback.