Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Gotta Get Haircuts
Wir müssen uns die Haare schneiden lassen
This
is
Jenny
telling
the
story
Hier
ist
Jenny,
die
die
Geschichte
erzählt
Yes,
it's
Jenny
again!
Ja,
hier
ist
wieder
Jenny!
It's
a
computer!
Es
ist
ein
Computer!
Yes
Jenny,
it's
a
computer
Ja
Jenny,
es
ist
ein
Computer
A
computer's
not
a
scientist!
Ein
Computer
ist
kein
Wissenschaftler!
Oh
shut
up!
Ach,
halt
den
Mund!
Someone
said
we're
stuck
in
the
past
Jemand
sagte,
wir
stecken
in
der
Vergangenheit
fest
A
nostalgia
act
Ein
Nostalgie-Act
Yes
we
know,
it
was
us
Ja,
wir
wissen,
das
waren
wir
Always
been
kinda
bourgeoisie
Waren
schon
immer
irgendwie
bürgerlich
If
not
musically
Wenn
nicht
musikalisch
And
we
played
to
our
strengths
Und
wir
haben
unsere
Stärken
ausgespielt
Oh
the
effort
to
change
our
sound
Oh,
die
Mühe,
unseren
Sound
zu
ändern
For
a
younger
crowd
Für
ein
jüngeres
Publikum
That
might
give
us
away
Das
uns
verraten
könnte
There
must
be
a
solution
served
Es
muss
eine
Lösung
geben
To
refresh
our
oeuvre
Um
unser
Gesamtwerk
aufzufrischen
In
an
underhanded
way
Auf
hinterhältige
Weise
We
gotta
get
haircuts
Wir
müssen
uns
die
Haare
schneiden
lassen
We
can
masquerade
as
young
renegades
with
a
haircut
Mit
einem
Haarschnitt
können
wir
uns
als
junge
Abtrünnige
ausgeben
Oh
we
gotta
haircuts
Oh,
wir
müssen
uns
die
Haare
schneiden
lassen
Perceptions
change
for
a
tiny
outlay
with
a
haircut
Wahrnehmungen
ändern
sich
für
einen
kleinen
Aufwand
mit
einem
Haarschnitt
On
the
wall
scheduled
for
Q4
An
der
Wand,
geplant
für
Q4
Radio's
on
board
Das
Radio
ist
an
Bord
Gotta
tap
into
it
Müssen
das
anzapfen
Got
the
sheen
of
a
drum
machine
Haben
den
Glanz
einer
Drum-Machine
It's
the
sound
of
teens
Es
ist
der
Sound
der
Teenager
Yet
nobody's
impressed
Doch
niemand
ist
beeindruckt
Can't
keep
up
with
the
younger
trends
Können
mit
den
jüngeren
Trends
nicht
mithalten
How
they
change
and
bend
Wie
sie
sich
ändern
und
biegen
We
do
try
to
be
cool
Wir
versuchen
wirklich,
cool
zu
sein
Marketing
say
"you
look
the
part
Das
Marketing
sagt:
„Ihr
seht
passend
aus
Then
the
content
of
art
gets
the
benefit
of
doubt"
Dann
bekommt
der
künstlerische
Inhalt
den
Vertrauensvorschuss“
We
gotta
get
haircuts
Wir
müssen
uns
die
Haare
schneiden
lassen
We
can
tap
into
the
culture
of
youth
with
a
haircut
Mit
einem
Haarschnitt
können
wir
die
Jugendkultur
anzapfen
Oh
we
gotta
get
haircuts
Oh,
wir
müssen
uns
die
Haare
schneiden
lassen
We
can
show
that
we
have
relevancy
with
a
haircut
Mit
einem
Haarschnitt
können
wir
zeigen,
dass
wir
relevant
sind
Oh
haircuts
Oh
Haarschnitte
Oh
haircuts
Oh
Haarschnitte
Oh
haircuts
Oh
Haarschnitte
Oh
ooh
we
gotta
get
haircuts
Oh
ooh,
wir
müssen
uns
die
Haare
schneiden
lassen
Oooh
we
gotta
get
Oooh,
wir
müssen
uns
Oooh
we
gotta
get
Oooh,
wir
müssen
uns
Oooh
we
gotta
get
Oooh,
wir
müssen
uns
We
gotta
get
Wir
müssen
uns
We
gotta
get
Wir
müssen
uns
Oh
we
gotta
get
haircuts
Oh,
wir
müssen
uns
die
Haare
schneiden
lassen
Down
the
ages
the
music
don't
change,
just
the
haircuts
Im
Wandel
der
Zeiten
ändert
sich
die
Musik
nicht,
nur
die
Haarschnitte
Oh
we
gotta
get
haircuts
Oh,
wir
müssen
uns
die
Haare
schneiden
lassen
Every
comeback
relies
on
the
fact
that
they
got
haircuts
Jedes
Comeback
beruht
darauf,
dass
sie
sich
die
Haare
schneiden
ließen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Matthews
Attention! Feel free to leave feedback.