Spray - We Gotta Get Haircuts - translation of the lyrics into German

We Gotta Get Haircuts - Spraytranslation in German




We Gotta Get Haircuts
Wir müssen uns die Haare schneiden lassen
This is Jenny telling the story
Hier ist Jenny, die die Geschichte erzählt
Yes, it's Jenny again!
Ja, hier ist wieder Jenny!
It's a computer!
Es ist ein Computer!
Yes Jenny, it's a computer
Ja Jenny, es ist ein Computer
A computer's not a scientist!
Ein Computer ist kein Wissenschaftler!
Oh shut up!
Ach, halt den Mund!
Standing by
Stehe bereit
Someone said we're stuck in the past
Jemand sagte, wir stecken in der Vergangenheit fest
A nostalgia act
Ein Nostalgie-Act
Yes we know, it was us
Ja, wir wissen, das waren wir
Always been kinda bourgeoisie
Waren schon immer irgendwie bürgerlich
If not musically
Wenn nicht musikalisch
And we played to our strengths
Und wir haben unsere Stärken ausgespielt
Oh the effort to change our sound
Oh, die Mühe, unseren Sound zu ändern
For a younger crowd
Für ein jüngeres Publikum
That might give us away
Das uns verraten könnte
There must be a solution served
Es muss eine Lösung geben
To refresh our oeuvre
Um unser Gesamtwerk aufzufrischen
In an underhanded way
Auf hinterhältige Weise
We gotta get haircuts
Wir müssen uns die Haare schneiden lassen
We can masquerade as young renegades with a haircut
Mit einem Haarschnitt können wir uns als junge Abtrünnige ausgeben
Oh we gotta haircuts
Oh, wir müssen uns die Haare schneiden lassen
Perceptions change for a tiny outlay with a haircut
Wahrnehmungen ändern sich für einen kleinen Aufwand mit einem Haarschnitt
On the wall scheduled for Q4
An der Wand, geplant für Q4
Radio's on board
Das Radio ist an Bord
Gotta tap into it
Müssen das anzapfen
Got the sheen of a drum machine
Haben den Glanz einer Drum-Machine
It's the sound of teens
Es ist der Sound der Teenager
Yet nobody's impressed
Doch niemand ist beeindruckt
Can't keep up with the younger trends
Können mit den jüngeren Trends nicht mithalten
How they change and bend
Wie sie sich ändern und biegen
We do try to be cool
Wir versuchen wirklich, cool zu sein
Marketing say "you look the part
Das Marketing sagt: „Ihr seht passend aus
Then the content of art gets the benefit of doubt"
Dann bekommt der künstlerische Inhalt den Vertrauensvorschuss“
We gotta get haircuts
Wir müssen uns die Haare schneiden lassen
We can tap into the culture of youth with a haircut
Mit einem Haarschnitt können wir die Jugendkultur anzapfen
Oh we gotta get haircuts
Oh, wir müssen uns die Haare schneiden lassen
We can show that we have relevancy with a haircut
Mit einem Haarschnitt können wir zeigen, dass wir relevant sind
Oh haircuts
Oh Haarschnitte
Oh haircuts
Oh Haarschnitte
Oh haircuts
Oh Haarschnitte
Oh ooh we gotta get haircuts
Oh ooh, wir müssen uns die Haare schneiden lassen
Oooh we gotta get
Oooh, wir müssen uns
Oooh we gotta get
Oooh, wir müssen uns
Oooh we gotta get
Oooh, wir müssen uns
We gotta get
Wir müssen uns
We gotta get
Wir müssen uns
Oh we gotta get haircuts
Oh, wir müssen uns die Haare schneiden lassen
Down the ages the music don't change, just the haircuts
Im Wandel der Zeiten ändert sich die Musik nicht, nur die Haarschnitte
Oh we gotta get haircuts
Oh, wir müssen uns die Haare schneiden lassen
Every comeback relies on the fact that they got haircuts
Jedes Comeback beruht darauf, dass sie sich die Haare schneiden ließen





Writer(s): John Matthews


Attention! Feel free to leave feedback.