Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Literary Mind
Literarischer Verstand
I
feel
the
sun
hot,
beating
on
my
skin
Ich
spüre
die
heiße
Sonne,
wie
sie
auf
meine
Haut
schlägt
I
feel
a
fire
coming,
burning
from
within
Ich
spüre
ein
Feuer
aufkommen,
das
von
innen
brennt
And
I
swear
I
know
her
face
Und
ich
schwöre,
ich
kenne
ihr
Gesicht
I
swear
I've
seen
this
all
before
Ich
schwöre,
ich
habe
das
alles
schon
einmal
gesehen
I
know
I
dreamt
this
time
and
place
Ich
weiß,
ich
habe
von
dieser
Zeit
und
diesem
Ort
geträumt
I
woke
up
sweating
on
the
floor
Ich
wachte
schweißgebadet
auf
dem
Boden
auf
I
feel
the
sun
hot,
beating
on
my
skin
Ich
spüre
die
heiße
Sonne,
wie
sie
auf
meine
Haut
schlägt
I
feel
the
heat
burning,
building
from
within
Ich
spüre
die
Hitze
brennen,
sich
von
innen
aufbauen
And
I
swear
I
said
my
name
Und
ich
schwöre,
ich
habe
meinen
Namen
gesagt
I
swear
I
spoke
to
her
before
Ich
schwöre,
ich
habe
schon
einmal
mit
ihr
gesprochen
Memorized
her
every
frame
Habe
jeden
ihrer
Züge
auswendig
gelernt
I
woke
up
sweating
on
the
floor
Ich
wachte
schweißgebadet
auf
dem
Boden
auf
And
I
tell
her
Und
ich
sage
es
ihr
And
I
tell
her
Und
ich
sage
es
ihr
And
I
tell
her
Und
ich
sage
es
ihr
And
I
tell
her
Und
ich
sage
es
ihr
I
feel
the
sun
hot,
beating
on
my
skin
Ich
spüre
die
heiße
Sonne,
wie
sie
auf
meine
Haut
schlägt
I
feel
a
fever
scratching,
burning
from
within
Ich
spüre
ein
Fieber,
das
kratzt,
von
innen
brennt
And
I
swear
I
know
her
face
Und
ich
schwöre,
ich
kenne
ihr
Gesicht
I
won't
forget
its
well
laid
plans
Ich
werde
ihre
gut
gelegten
Pläne
nicht
vergessen
I
won't
forget
my
fever
swept
Ich
werde
nicht
vergessen,
wie
mein
Fieber
hinwegfegte
My
heart
and
home
into
her
hands
Mein
Herz
und
mein
Zuhause
in
ihre
Hände
And
I
tell
her
Und
ich
sage
es
ihr
And
I
tell
her
Und
ich
sage
es
ihr
And
I
tell
her
Und
ich
sage
es
ihr
And
I
tell
her
Und
ich
sage
es
ihr
She's
got
a
literary
mind
and
a
literary
look
Sie
hat
einen
literarischen
Verstand
und
einen
literarischen
Look
She's
got
a
literary
hand
and
it's
literally
shook
Sie
hat
eine
literarische
Hand
und
sie
zittert
buchstäblich
From
the
confines
of
a
page
in
the
vastness
of
a
book
Aus
den
Grenzen
einer
Seite
in
der
Weite
eines
Buches
She's
a
killer,
she's
a
thriller
Sie
ist
eine
Killerin,
sie
ist
ein
Thriller
She's
a
halfwit
and
a
crook
Sie
ist
eine
Halbwahnsinnige
und
eine
Gaunerin
Got
a
literary
mind
and
a
literary
look
Hat
einen
literarischen
Verstand
und
einen
literarischen
Look
She's
got
a
literary
hand
and
it's
literally
shook
Sie
hat
eine
literarische
Hand
und
sie
zittert
buchstäblich
From
the
confines
of
a
page
in
the
vastness
of
a
book
Aus
den
Grenzen
einer
Seite
in
der
Weite
eines
Buches
She's
a
killer,
she's
a
thriller
Sie
ist
eine
Killerin,
sie
ist
ein
Thriller
She's
a
halfwit
and
a
crook
Sie
ist
eine
Halbwahnsinnige
und
eine
Gaunerin
She's
got
a
literary
mind
and
a
literary
look
Sie
hat
einen
literarischen
Verstand
und
einen
literarischen
Look
She's
got
a
literary
mind
and
a
literary
look
Sie
hat
einen
literarischen
Verstand
und
einen
literarischen
Look
She's
got
a
literary
mind
and
a
literary
look
Sie
hat
einen
literarischen
Verstand
und
einen
literarischen
Look
She's
got
a
literary
mind
and
a
literary
look
Sie
hat
einen
literarischen
Verstand
und
einen
literarischen
Look
(She's
got
a
literary
mind
and
a
literary
look)
she's
played
this
game
before
(Sie
hat
einen
literarischen
Verstand
und
einen
literarischen
Look)
sie
hat
dieses
Spiel
schon
einmal
gespielt
(She's
got
a
literary
mind
and
a
literary
look)
and
she's
winning
(Sie
hat
einen
literarischen
Verstand
und
einen
literarischen
Look)
und
sie
gewinnt
(She's
got
a
literary
mind
and
a
literary
look)
she's
played
this
game
before
(Sie
hat
einen
literarischen
Verstand
und
einen
literarischen
Look)
sie
hat
dieses
Spiel
schon
einmal
gespielt
(She's
got
a
literary
mind
and
a
literary
look)
and
she's
winning
(Sie
hat
einen
literarischen
Verstand
und
einen
literarischen
Look)
und
sie
gewinnt
(She's
got
a
literary
mind
and
a
literary
look)
she's
played
this
game
before
(Sie
hat
einen
literarischen
Verstand
und
einen
literarischen
Look)
sie
hat
dieses
Spiel
schon
einmal
gespielt
(She's
got
a
literary
mind
and
a
literary
look)
and
she's
winning
(Sie
hat
einen
literarischen
Verstand
und
einen
literarischen
Look)
und
sie
gewinnt
(She's
got
a
literary
mind
and
a
literary
look)
she's
played
this
game
before
(Sie
hat
einen
literarischen
Verstand
und
einen
literarischen
Look)
sie
hat
dieses
Spiel
schon
einmal
gespielt
(She's
got
a-)
and
she's
winning
(Sie
hat
einen-)
und
sie
gewinnt
And
I
tell
her
Und
ich
sage
es
ihr
I
tell
her
Ich
sage
es
ihr
And
I
tell
her
Und
ich
sage
es
ihr
She's
got
a
literary
mind
and
a
literary
look
Sie
hat
einen
literarischen
Verstand
und
einen
literarischen
Look
She's
got
a
literary
hand
and
it's
literally
shook
Sie
hat
eine
literarische
Hand
und
sie
zittert
buchstäblich
From
the
confines
of
a
page
in
the
vastness
of
a
book
Aus
den
Grenzen
einer
Seite
in
der
Weite
eines
Buches
She's
a
killer,
she's
a
thriller
Sie
ist
eine
Killerin,
sie
ist
ein
Thriller
She's
a
halfwit
and
a
crook
Sie
ist
eine
Halbwahnsinnige
und
eine
Gaunerin
Got
a
literary
mind
and
a
literary
look
Hat
einen
literarischen
Verstand
und
einen
literarischen
Look
She's
got
a
literary
hand
and
it's
literally
shook
Sie
hat
eine
literarische
Hand
und
sie
zittert
buchstäblich
From
the
confines
of
a
page
in
the
vastness
of
a
book
Aus
den
Grenzen
einer
Seite
in
der
Weite
eines
Buches
She's
a
killer,
she's
a
thriller
Sie
ist
eine
Killerin,
sie
ist
ein
Thriller
She's
a
halfwit
and
a
crook
Sie
ist
eine
Halbwahnsinnige
und
eine
Gaunerin
Got
a
literary
mind
and
a
literary
look
Hat
einen
literarischen
Verstand
und
einen
literarischen
Look
She's
got
a
literary
mind
and
a
literary
look
Sie
hat
einen
literarischen
Verstand
und
einen
literarischen
Look
She's
got
a
literary
mind
and
a
literary
look
Sie
hat
einen
literarischen
Verstand
und
einen
literarischen
Look
She's
got
a
literary
mind
and
a
literary
look
Sie
hat
einen
literarischen
Verstand
und
einen
literarischen
Look
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Colm O'reilly, Jack Callan, Sam Mccann, Karla Louise Chubb
Attention! Feel free to leave feedback.