Их
тёлки
хотят
детей
Ihre
Schlampen
wollen
Kinder
Надо
было
ёбнуть
тебя
там
же,
тогда
же
Ich
hätte
dich
dort
und
damals
umlegen
sollen
Я
так
сильно
зависим
от
слез
на
ваших
мамашах
Ich
bin
so
süchtig
nach
den
Tränen
eurer
Mütter
Я
делаю
это
пизже
и
тебе
не
сделать
так
же
Ich
mache
das
geiler,
und
du
kriegst
das
nicht
hin
Они
уже
того
или
просто
ссут
- не
знаю
даже
Ob
sie
schon
hinüber
sind
oder
einfach
nur
Angst
haben
– ich
weiß
es
nicht
mal
Мёртвые
деды
на
моих
бабках
- ради
них
я
так
ебашу
Tote
Präsidenten
auf
meinen
Scheinen
– für
sie
mache
ich
diesen
Scheiß
Пишут
в
интернете,
ведь
им
страшно
Sie
schreiben
im
Internet,
weil
sie
Angst
haben
Ноунейм,
но
меня
байтят
No-Name,
aber
sie
beißen
mich
Мне
похуй,
кто
твой
батя
- я
знаю
где
он
потратит
Mir
ist
scheißegal,
wer
dein
Vater
ist
– ich
weiß,
wo
er
alles
ausgeben
wird
Все
бабки,
если
его
сыну
щас
снесут
ебальник
All
sein
Geld,
wenn
seinem
Sohn
jetzt
die
Fresse
eingeschlagen
wird
Светлая
голова
у
парня,
осталась
светлая
память
Der
Junge
hatte
einen
klaren
Kopf,
jetzt
bleibt
nur
eine
schöne
Erinnerung
Тупая
ты
башка,
я
ведь
сломаю
тебе
жизнь
Du
dummer
Kopf,
ich
werde
dir
dein
Leben
zerstören
Тупая
ты
башка,
зачем
ты
лезешь
на
мой
бизнес
Du
dummer
Kopf,
warum
mischst
du
dich
in
meine
Geschäfte
ein
Священник
купил
мерс
и
он
мне
пишет
мэн,
спасибо
Ein
Priester
hat
sich
einen
Mercedes
gekauft
und
schreibt
mir,
Mann,
danke
Ты
не
хочешь
быть
нищим
Du
willst
nicht
arm
sein
Но
пишешь
мне
хуйню,
будто
я
не
тот,
кем
ты
хотел
бы
быть
Aber
du
schreibst
mir
Scheiße,
als
ob
ich
nicht
der
wäre,
der
du
gerne
wärst
Ты
нищий,
ведь
пытаешься
за
мной
всё
это
повторить
Du
bist
arm,
weil
du
versuchst,
das
alles
nachzumachen
Напиздел
ей,
вставил
член,
исчез
- схема
на
раз-два-три
Ihr
was
vorlügen,
reinstecken,
verschwinden
– Schema
in
null
Komma
nichts
Мгимошница
глотает
- не
хочу
чтоб
они
были
дипломатами
MGIMO-Studentin
bläst
– ich
will
nicht,
dass
die
Diplomaten
werden
Бля,
вы
несчастные
люди,
я
не
знаю,
на
что
вы
живете
Verdammt,
ihr
seid
unglückliche
Menschen,
ich
weiß
nicht,
wovon
ihr
lebt
Сечёшь,
к
чему
я
всё
это?
Verstehst
du,
worauf
ich
hinauswill?
Твой
братик
уже
ждёт
тебя
Dein
Bruder
wartet
schon
auf
dich
Я
знаю,
что
не
хочется
Ich
weiß,
dass
du
es
nicht
willst
Но
знаю,
что
придётся
тебе
Aber
ich
weiß,
dass
du
es
tun
musst
С
севера
на
центр
мы
хотим
их
видеть
murked
Vom
Norden
ins
Zentrum
wollen
wir
sie
erledigt
sehen
Я
вижу
они
близко,
значит
- опускаю
стёкла
Ich
sehe,
sie
sind
nah,
also
– lasse
ich
die
Fenster
runter
Я
рад,
что
все
привыкли,
что
все
рэперы
- актеры
Ich
bin
froh,
dass
sich
alle
daran
gewöhnt
haben,
dass
alle
Rapper
Schauspieler
sind
Скажи
это
следаку
и
я
дам
тебе
пятеру
Sag
das
dem
Ermittler
und
ich
gebe
dir
eine
Fünf
Скажи
это
циститу
твоей
телки
Sag
das
der
Blasenentzündung
deiner
Schlampe
Да
нет
у
неё
цистита,
я
думал,
ты
допрёшь
сам
Nein,
sie
hat
keine
Blasenentzündung,
ich
dachte,
du
kapierst
es
von
selbst
И
я
знаю,
дышать
сложно,
когда
на
твоей
глотке
его
форсы
Und
ich
weiß,
es
ist
schwer
zu
atmen,
wenn
seine
Forces
auf
deiner
Kehle
sind
Он
московский
отморозок,
он
don
dada
Er
ist
ein
Moskauer
Gangster,
er
ist
Don
Dada
Ain't
no
ho
shit
Keine
Ho-Scheiße
Да,
ain't
no
ho
shit
Ja,
keine
Ho-Scheiße
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): тимофеев сергей сергеевич
Album
Don Dada
date of release
23-09-2022
Attention! Feel free to leave feedback.