Squadra feat. Landy - En bas de chez moi - translation of the lyrics into German

En bas de chez moi - Squadra , Landy translation in German




En bas de chez moi
Unten bei mir
Les keufs né-tour en bas de chez moi
Die Bullen drehen Runden unten bei mir
Déchiré, j'marche avec mon peignoir
Zugedröhnt, ich laufe mit meinem Bademantel rum
Dosso s'est fait péter, vient de prendre six mois
Dosso wurde geschnappt, hat grad sechs Monate bekommen
Donc on est obligés d'charbonner dur comme des chinois
Also müssen wir schuften wie die Chinesen
Gothique, le glock est tout noir
Gothic, die Glock ist ganz schwarz
Tout noir, j'avance comme un sournois
Ganz schwarz, ich schleiche wie ein Hinterhältiger
Quand tu lui fais l'amour elle pense à moi
Wenn du mit ihr schläfst, denkt sie an mich
Elle n'a pas oublié ce qu'elle a pu voir dans l'armoire
Sie hat nicht vergessen, was sie im Schrank sehen konnte
J'ai deux, trois kilos de C, de très bonne qualité
Ich hab zwei, drei Kilo C, sehr gute Qualität
Les p'tits arrachent des sacs, c'est la gratuité
Die Kleinen reißen Taschen ab, das ist umsonst
Parle moi pas d'oseille t'es qu'un gros mytho
Red nicht mit mir über Kohle, du bist nur ein fetter Lügner
J'te vois tous les jours en bas de chez moi
Ich seh dich jeden Tag unten bei mir
En deux minutes j'peux prendre tout l'argent qu'tu fais dans l'mois, eh
In zwei Minuten kann ich all das Geld nehmen, das du im Monat machst, eh
Que des llets-bi en mémoire, mémoire
Nur Scheine im Gedächtnis, Gedächtnis
Y'aura rien entre toi et moi, eh
Zwischen dir und mir wird nichts sein, eh
J'reste sé-po en bas de chez moi
Ich bleib gechillt unten bei mir
Les keufs tournent en bas de chez moi
Die Bullen drehen Runden unten bei mir
Ça bibi dans l'bâtiment
Es wird gedealt im Gebäude
Roue arrière à la Baltimore
Wheelie à la Baltimore
J'suis sé-po en bas de chez moi
Ich bin gechillt unten bei mir
Les keufs tournent en bas de chez moi
Die Bullen drehen Runden unten bei mir
Ça bibi dans l'bâtiment
Es wird gedealt im Gebäude
Roue arrière à la Baltimore
Wheelie à la Baltimore
J'suis sé-po en bas de chez moi
Ich bin gechillt unten bei mir
Les clients défilent dans nos bâtiments
Die Kunden ziehen durch unsere Gebäude
T'es venu per-cho la C, pourquoi tu mens
Du bist gekommen, um C zu holen, warum lügst du?
Bitch j'veux pas déclarer mes sentiments
Bitch, ich will meine Gefühle nicht offenbaren
Tu vas fermer ta gueule et tu vas sucer gentillement
Du wirst deine Fresse halten und brav lutschen
C'est la guerre dans mon continent
Es ist Krieg auf meinem Kontinent
Y'a zéro sur mon pécule, j'ai pas cantiné
Null auf meinem Ersparten, ich hab nicht im Knast eingekauft
Fais des jumeaux à une blonde, y'a deux cons qui naissent
Mach einer Blonden Zwillinge, da werden zwei Idioten geboren
Elle t'a fait les yeux doux, la salope elle a coquiné
Sie hat dir schöne Augen gemacht, die Schlampe hat rumgemacht
J'suis dans le Merco Benz, le toit décapoté
Ich bin im Merco Benz, das Dach offen
Si j'viens dans ton quartier ça sera pas pour papoter
Wenn ich in dein Viertel komme, wird das nicht zum Quatschen sein
Des minions avec des sappes, j'les appelle les chat pottés
Handlanger mit Klamotten, ich nenne sie gestiefelte Kater
Squadra AssA bang tes projets sont sabottés
Squadra AssA bang, deine Projekte sind sabotiert
Eh, t'as fait le million d'euro, tu mens
Eh, du hast die Million Euro gemacht, du lügst
J'suis dans mon monde, t'es dans ton continent
Ich bin in meiner Welt, du bist auf deinem Kontinent
Landy sur la prod' va pas gentiment
Landy auf dem Beat geht nicht sanft vor
Y'a que pour mes billets que j'ai des sentiments
Nur für meine Scheine hab ich Gefühle
La proc' à la barre n'a pas de sentiments
Die Staatsanwältin vor Gericht hat keine Gefühle
Je parle avec toi mais je sens que tu mens
Ich rede mit dir, aber ich spüre, dass du lügst
L'ange de la mort réclame ton châtiment
Der Todesengel fordert deine Bestrafung
Les bons compte ne font pas de règlement
Klare Konten brauchen keine Begleichung
Pilon, gramme tout dans le cellophane
Gras, Gramm, alles in Cellophan
Kilo, gramme ça tire pour un gramme
Kilo, Gramm, es wird geschossen für ein Gramm
Tire un rail et ça vire au drame
Zieh eine Line und es endet im Drama
Casque Araï, arme et ça part en drive
Arai-Helm, Waffe und es geht los zum Drive-by
Les keufs tournent en bas de chez moi
Die Bullen drehen Runden unten bei mir
Ça bibi dans le bâtiment
Es wird gedealt im Gebäude
Roue arrière a la baltimore
Wheelie à la Baltimore
J'suis sé-po en bas de chez moi
Ich bin gechillt unten bei mir
Les keufs tournent en bas de chez moi
Die Bullen drehen Runden unten bei mir
Ça bibi dans l'bâtiment
Es wird gedealt im Gebäude
Roue arrière à la Baltimore
Wheelie à la Baltimore
J'suis sé-po en bas de chez moi
Ich bin gechillt unten bei mir
On est des voleurs et des dealers
Wir sind Diebe und Dealer
Demande à clicos et gros, dis-leur
Frag die Kunden und Dicker, sag's ihnen
Pas se faire péter c'est le dilemme
Nicht geschnappt zu werden, das ist das Dilemma
Zo et Broly sont mes binôme
Zo und Broly sind meine Partner
Pour que tout les soirs je dîne
Damit ich jeden Abend esse
J'suis tous les matins comme un bonhomme
Ich bin jeden Morgen da wie ein Mann
J'suis pas un bonhomme de neige
Ich bin kein Schneemann
J'suis une neige de bonhomme
Ich bin Koks vom Kerl
On a les armes, ils sont beaucoup
Wir haben die Waffen, sie sind viele
Drive by si tu veux on est ganté
Drive-by, wenn du willst, wir tragen Handschuhe
Dans le charbon on est dans tout
Im Geschäft sind wir überall dabei
En bas de chez moi, mec, c'est hanté
Unten bei mir, Alter, da spukt's
J'vais faire tomber mes boulettes, mec, si je bande
Ich werde meine Kügelchen fallen lassen, Alter, wenn ich einen Steifen kriege
J'me sens seul même parfois quand je marche en bande
Ich fühl mich allein, manchmal sogar, wenn ich in der Gruppe laufe
Qui aime me félicite, qui aime me félicite
Wem es gefällt, der gratuliert mir, wem es gefällt, der gratuliert mir
L'aveugle ne voit pas tant mieux le muet lui fait des signes
Der Blinde sieht nicht, umso besser, der Stumme macht ihm Zeichen
J'suis sur ton terrain, j'suis en attaque, en déf' aussi
Ich bin auf deinem Spielfeld, ich bin im Angriff, auch in der Verteidigung
Toi tu claques en boîte, le lendemain t'es en déficit
Du gibst im Club alles aus, am nächsten Tag bist du im Minus
J'ai toujours mon arme même en bas de chez moi
Ich hab immer meine Waffe, sogar unten bei mir
J'ai beaucoup d'ennemis même en bas de chez moi
Ich hab viele Feinde, sogar unten bei mir
Les gens portent la hina même en bas de chez moi
Die Leute hegen Groll, sogar unten bei mir
Les keufs me traquent même en bas de chez moi
Die Bullen jagen mich, sogar unten bei mir
Bas de chez moi
Unten bei mir
En bas de chez moi
Unten bei mir
En bas de chez moi
Unten bei mir
En bas de chez moi
Unten bei mir
En bas de chez moi
Unten bei mir
En bas de chez moi
Unten bei mir
En bas de chez moi
Unten bei mir
En bas de chez moi
Unten bei mir






Attention! Feel free to leave feedback.