Lyrics and translation Squalo - Titanic (feat. Legal Studio)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Titanic (feat. Legal Studio)
Титаник (совместно с Legal Studio)
Ero
chiuso
nel
block
stavo
fumando
dope
Был
закрыт
в
квартале,
курил
дурь,
Nel
bene
e
nel
male
sempre
con
i
miei
fratelli
В
горе
и
радости
всегда
с
моими
братьями.
Come
fai
non
lo
so
mi
hai
messo
K.O.
Как
ты
это
делаешь,
не
знаю,
ты
меня
нокаутировала.
Bebecita
sopra
le
tue
curve
vorrei
fare
rally
Малышка,
по
твоим
изгибам
я
бы
хотел
устроить
ралли.
La
strada
è
un
brutto
posto
e
quanti
ne
conosco
Улица
— скверное
место,
и
скольких
я
знаю,
Che
voglion'
fare
Tony,
che
voglion'
fare
Sosa
Которые
хотят
стать
Тони,
которые
хотят
стать
Сосой.
Tu
non
andare
resta
vado
fuori
di
testa
Ты
не
уходи,
останься,
я
схожу
с
ума,
Quando
mi
fai
quegli
occhi,
quando
fai
quella
cosa
Когда
ты
смотришь
на
меня
так,
когда
ты
делаешь
это.
Quanto
tempo
perso
sotto
quella
palazzina
Сколько
времени
потеряно
под
той
многоэтажкой,
Lontani
dal
centro
abbiamo
poche
vie
d'uscita
Вдали
от
центра
у
нас
мало
путей
отхода.
Sono
quello
grezzo
mentre
tu
sei
la
regina
Я
тот
грубый,
а
ты
королева,
Ma
con
te
faccio
centro
ti
faccio
sentire
viva
Но
с
тобой
я
попадаю
в
цель,
я
заставляю
тебя
чувствовать
себя
живой.
Urli:
"Sei
uno
stronzo"
ma
dopo
mi
richiami
Кричишь:
"Ты
мудак",
но
потом
перезваниваешь.
Non
sono
come
quelli
lì
di
me
ti
puoi
fidare
Я
не
такой,
как
те,
мне
ты
можешь
доверять.
Tutti
gli
occhi
addosso
sembriamo
usciti
da
Titanic
Все
взгляды
на
нас,
будто
мы
сошли
с
"Титаника",
Ma
questo
è
il
nostro
film
scegliamo
noi
il
finale
Но
это
наш
фильм,
мы
выбираем
финал.
Da
quando
ti
ho
visto
in
pista
nel
club
С
тех
пор,
как
я
увидел
тебя
на
танцполе
в
клубе,
Ho
lo
sguardo
fisso
sopra
di
te
Мой
взгляд
прикован
к
тебе.
Cercavi
un
vero
gringo
hai
trovato
me
Искала
настоящего
гринго,
нашла
меня.
So
che
ho
fatto
bingo
di
meglio
non
c'è
Знаю,
что
сорвал
куш,
лучше
нет.
Mentre
balli
ti
sussurro
all'orecchio
Пока
ты
танцуешь,
шепчу
тебе
на
ухо,
Che
ho
detto
basta
alle
stronzate
da
ghetto
Что
с
меня
хватит
гетто-глупостей.
Via
sul
primo
volo
poi
sul
primo
traghetto
Улетим
первым
рейсом,
потом
на
первом
пароме,
Scappiamo
da
qua
'sto
posto
ci
sta
stretto
Сбежим
отсюда,
это
место
нам
тесно.
Mentre
balli
ti
sussurro
all'orecchio
Пока
ты
танцуешь,
шепчу
тебе
на
ухо,
Che
ho
detto
basta
alle
stronzate
da
ghetto
Что
с
меня
хватит
гетто-глупостей.
Via
sul
primo
volo
poi
sul
primo
traghetto
Улетим
первым
рейсом,
потом
на
первом
пароме,
Scappiamo
da
qua
'sto
posto
ci
sta
stretto
Сбежим
отсюда,
это
место
нам
тесно.
Testa
sul
progetto
la
squadra
non
dorme
mai
Голова
занята
проектом,
команда
никогда
не
спит.
Ricordo
da
pischello
mi
chiedevan'
dove
vai
Помню,
в
детстве
меня
спрашивали,
куда
я
иду.
Io
manco
rispondevo
in
testa
avevo
solo
guai
Я
даже
не
отвечал,
в
голове
были
только
проблемы.
Ora
sempre
un
passo
avanti
non
chiederti
come
mai
Теперь
всегда
на
шаг
впереди,
не
спрашивай,
почему.
Sempre
stati
all'angolo
cresciuti
sull'asfalto
Всегда
были
на
углу,
выросли
на
асфальте.
Per
sentirci
al
top
non
ci
è
mai
servito
tanto
Чтобы
чувствовать
себя
на
высоте,
нам
никогда
много
не
требовалось.
Io
con
i
miei
blood
ho
stretto
ben
più
di
un
patto
Я
со
своими
братьями
заключил
не
один
договор.
Ma
penso
sempre
a
te
quando
vedo
Bolo
dall'alto
Но
я
всегда
думаю
о
тебе,
когда
вижу
Болонью
сверху.
Basta
che
mi
dici
solo
quando
e
dove
Только
скажи
мне,
когда
и
где,
Che
sono
lì
da
te
sfreccio
nella
notte
И
я
буду
рядом
с
тобой,
промчусь
в
ночи.
Ora
è
tutto
passato
e
ci
ripenso
eccome
Теперь
все
прошло,
и
я
вспоминаю
об
этом,
конечно.
Alla
fine
sei
stata
solo
un
dolce
errore
В
конце
концов,
ты
была
всего
лишь
сладкой
ошибкой.
Sogni
troppo
grandi,
promesse
che
non
mantengo
Слишком
большие
мечты,
обещания,
которые
я
не
сдерживаю.
Soldi
con
i
grammi,
serate
passate
al
freddo
Деньги
с
граммами,
вечера,
проведенные
на
холоде.
Ora
è
troppo
tardi
per
dirti
quello
che
penso
Теперь
слишком
поздно
говорить
тебе,
что
я
думаю.
Io
non
sono
come
gli
altri
son'
proprio
quello
che
sembro
Я
не
такой,
как
другие,
я
именно
тот,
кем
кажусь.
Da
quando
ti
ho
visto
in
pista
nel
club
С
тех
пор,
как
я
увидел
тебя
на
танцполе
в
клубе,
Ho
lo
sguardo
fisso
sopra
di
te
Мой
взгляд
прикован
к
тебе.
Cercavi
un
vero
gringo
hai
trovato
me
Искала
настоящего
гринго,
нашла
меня.
So
che
ho
fatto
bingo
di
meglio
non
c'è
Знаю,
что
сорвал
куш,
лучше
нет.
Mentre
balli
ti
sussurro
all'orecchio
Пока
ты
танцуешь,
шепчу
тебе
на
ухо,
Che
ho
detto
basta
alle
stronzate
da
ghetto
Что
с
меня
хватит
гетто-глупостей.
Via
sul
primo
volo
poi
sul
primo
traghetto
Улетим
первым
рейсом,
потом
на
первом
пароме,
Scappiamo
da
qua
'sto
posto
ci
sta
stretto
Сбежим
отсюда,
это
место
нам
тесно.
Mentre
balli
ti
sussurro
all'orecchio
Пока
ты
танцуешь,
шепчу
тебе
на
ухо,
Che
ho
detto
basta
alle
stronzate
da
ghetto
Что
с
меня
хватит
гетто-глупостей.
Via
sul
primo
volo
poi
sul
primo
traghetto
Улетим
первым
рейсом,
потом
на
первом
пароме,
Scappiamo
da
qua
'sto
posto
ci
sta
stretto
Сбежим
отсюда,
это
место
нам
тесно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Presti
Attention! Feel free to leave feedback.