Squalo - Névrosé - translation of the lyrics into Russian

Névrosé - Squalotranslation in Russian




Névrosé
Si j'devais te parler de ma vie, j'parlerais sûrement de tous mes gars
Если бы мне пришлось говорить с тобой о своей жизни, я бы, конечно, рассказал обо всех своих парнях.
On traine depuis en bas
Мы тащим снизу
Ensemble on fait dégât
Вместе мы делаем беспорядок
On s'réchauffe dans la tise, car on s'détruit dans le froid
Мы согреваемся в тисе, потому что мы уничтожаем себя в холоде
J'le sens brûler le foie à m'en casser la voix
Я чувствую, как сжигает мою печень, чтобы сломать мой голос
Et j'ai plus l'temps il faut que j'le fasse sortir d'la zone m'évader
И у меня больше нет времени, я должен вывести его из зоны, чтобы сбежать
J'ai pas trouvé ma place mais j'sais déjà j'veux m'garer
Я не нашел свое место, но я уже знаю, где я хочу припарковаться
J'ai beau tourner la page, les erreurs sont névrosées
Я могу перевернуть страницу, ошибки невротичны
J'ai grandi avant l'âge personne qui va m'imposer
Я повзрослел до старости, никто мне не навяжет
J'suis parti d'loin, personne m'a vu
Я ушел далеко, меня никто не видел
Au fond d'ma cell j'suis en garde à vu
Глубоко в моей камере, я под стражей
Et bébé j'peux plus t'appeler c'est pas d'ma faute si j'réponds plus
И вот, детка, я больше не могу тебе звонить, я не виноват, что больше не отвечаю
Survêt basket j'suis toute l'année
Баскетбольный спортивный костюм, я круглый год
Je reste vrai comme au début
Я остаюсь верным, как в начале
Et j'sais qu'ma passion vous déplait que si j'réussis vous serez déçus
И я знаю, что моя страсть тебе не нравится, что, если я добьюсь успеха, ты будешь разочарован
J'ai laissé l'phone j'suis en double appel, mais toi et moi c'est plus la peine
Я оставил телефон, я на двойном звонке, но ты и я, это больше не стоит
J'me rendors plus fort que la veille, de mes cauchemars quand j'tue la teille
Я снова засыпаю крепче, чем накануне, из моих кошмаров, когда я убиваю бутылку
Et quand j'étais seul dans la merde, toi t'étais pas j'me rappelle
И когда я был один в дерьме, тебя там не было, я помню
J'ai quelques anciens potes qui m'rappellent
У меня есть старые друзья, которые напоминают мне
Mais quand j'les vois c'est plus pareil
Но когда я вижу их, это не то же самое
Tard le soir j'me questionne, j'fume et j'perds quelques neurones
Поздно ночью я спрашиваю себя, курю и теряю несколько нейронов.
Pour le faire j'avais qu'un run, hier à terre y'avait personne
Для этого у меня был только один заезд, вчера на земле никого не было
La vie m'laisse un goût amer, j'étais seul et sans repère
Жизнь оставляет мне горький привкус, я был один и без ориентиров
Ça a forgé le caractère, ils ont pas les armes pour la guerre
Это выковал характер, у них нет оружия для войны
Si j'devais te parler de ma vie, j'parlerais sûrement de tous mes gars
Если бы мне пришлось говорить с тобой о своей жизни, я бы, конечно, рассказал обо всех своих парнях.
On traine depuis en bas
Мы тащим снизу
Ensemble on fait dégât
Вместе мы делаем беспорядок
On s'réchauffe dans la tise, car on s'détruit dans le froid
Мы согреваемся в тисе, потому что мы уничтожаем себя в холоде
J'le sens brûler le foie à m'en casser la voix
Я чувствую, как сжигает мою печень, чтобы сломать мой голос
Et j'ai plus l'temps il faut que j'le fasse sortir d'la zone m'évader
И у меня больше нет времени, я должен вывести его из зоны, чтобы сбежать
J'ai pas trouvé ma place mais j'sais déjà j'veux m'garer
Я не нашел свое место, но я уже знаю, где я хочу припарковаться
J'ai beau tourner la page, les erreurs sont névrosées
Я могу перевернуть страницу, ошибки невротичны
J'ai grandi avant l'âge personne qui va m'imposer
Я повзрослел до старости, никто мне не навяжет
Milli dans l'block j'l'avais caller dans l'froc
Милли в блоке, я назвал его в штаны
Rien qu'mon son tourne dans les cassettes
Ничего, кроме моего звука, крутится на кассетах
Et la khey on charbonne, ta folle attend l'album
И кхей, мы уголь, твой сумасшедший ждет альбом
Le projet pèse une tonne, j'ai investi dans la com
Проект весит тонну, я вложился в ком
La tête dans les sommes mamma qu'on me pardonne
Голова в суммах, мама, прости меня.
Que j'serais plus l'même si demain ça fonctionne
Что я не буду прежним, если завтра это сработает
J'me noie dans l'alcool, tout seul je me raisonne
Я тону в алкоголе, в полном одиночестве я рассуждаю сам с собой
À quel point j'ai fauté tard le soir j'me questionne
Сколько я потерпел неудачу поздно ночью, интересно
Voglio il mondo nella ora, una bionda una mora
Я хочу весь мир за час, блондинку и брюнетку
Lei dici basta ma io ne ho ancora
Вы говорите достаточно, но у меня все еще есть
Tengo il pezzo in memoria
Я храню произведение на память
Questa è la storia
Это история
Vivrò la gloria dopo della vittoria
Я буду жить славой после победы
Camino sul lungo non c'era nessuno
На длинном камине никого не было
Ricordo la pioggia il rumore dello scooter
Я помню дождь звук мотороллера
Tornavo tardi che faceva buio, quando ancora a casa c'era qualcuno
Я возвращался поздно, когда было темно, когда еще кто-то был дома
Si j'devais te parler de ma vie, j'parlerais sûrement de tous mes gars
Если бы мне пришлось говорить с тобой о своей жизни, я бы, конечно, рассказал обо всех своих парнях.
On traine depuis en bas
Мы тащим снизу
Ensemble on fait dégât
Вместе мы делаем беспорядок
On s'réchauffe dans la tise, car on s'détruit dans le froid
Мы согреваемся в тисе, потому что мы уничтожаем себя в холоде
J'le sens brûler le foie à m'en casser la voix
Я чувствую, как сжигает мою печень, чтобы сломать мой голос
Et j'ai plus l'temps il faut que j'le fasse sortir d'la zone m'évader
И у меня больше нет времени, я должен вывести его из зоны, чтобы сбежать
J'ai pas trouvé ma place mais j'sais déjà j'veux m'garer
Я не нашел свое место, но я уже знаю, где я хочу припарковаться
J'ai beau tourner la page, les erreurs sont névrosées
Я могу перевернуть страницу, ошибки невротичны
J'ai grandi avant l'âge personne qui va m'imposer
Я повзрослел до старости, никто мне не навяжет
Si j'devais te parler de ma vie
Если бы мне пришлось поговорить с тобой о моей жизни
j'te parlerais sûrement de tous mes gars
Я бы обязательно рассказал вам обо всех моих парнях
Si jamais j'parlais de ma vie
Если бы я когда-нибудь говорил о своей жизни
On traine depuis en bas
Мы тащим снизу
Ensemble on fait dégât
Вместе мы делаем беспорядок





Writer(s): Sante Guy


Attention! Feel free to leave feedback.