Lyrics and translation Squeeze - Annie Get Your Gun
She
goes
for
her
medical
Она
идет
за
лекарством.
She's
passed,
it's
a
miracle
Она
умерла,
это
чудо.
She's
up
over
the
moon
Она
на
седьмом
небе
от
счастья.
She
whistles
nonsense
tunes
Она
насвистывает
бессмысленные
мелодии.
She
wants
drinks
for
everyone
Она
хочет
выпить
за
всех.
She's
found
a
chord
that
she
can
strum
Она
нашла
аккорд,
на
котором
может
играть.
Emotions
leakin'
out
Эмоции
просачиваются
наружу.
Her
paint's
all
over
town
Ее
краска
разлита
по
всему
городу.
What's
that
she's
playin'?
Во
что
она
играет?
(Annie
get
your
gun)
(Энни,
достань
свой
пистолет)
What's
that
she's
takin'?
Что
это
она
берет?
(The
song
has
to
be
sung)
(Песня
должна
быть
спета)
She's
gone
electric
Она
наэлектризована.
(Annie
wipe
them
out)
(Энни,
уничтожь
их!)
That's
unexpected
Это
неожиданно
(Strum
that
thing
and
shout)
(Бренчите
на
этой
штуке
и
кричите)
Don't
pull
that
trigger
Не
нажимай
на
курок
(Annie
get
your
gun)
(Энни,
достань
свой
пистолет)
Don't
shoot
that
singer
Не
стреляй
в
этого
певца
(You're
shooting
number
one)
(Ты
стреляешь
номер
один)
Number
one,
number
one
Номер
один,
номер
один.
He's
not
into
miracles
Он
не
любит
чудеса.
Sees
life
all
too
cynical
Видит
жизнь
слишком
циничной.
The
cat
has
got
his
tongue
У
кота
есть
язык.
Now
she
bangs
on
his
drum
Теперь
она
стучит
в
его
барабан.
He
says,
"Pull
the
other
one"
Он
говорит:
"потяни
другую".
Bells
ring,
look
what
you
have
done
Колокола
звонят,
посмотри,
что
ты
наделал.
Emotions
leakin'
out
Эмоции
просачиваются
наружу.
Her
paint's
all
over
town
Ее
краска
разлита
по
всему
городу.
What's
that
she's
playin'?
Во
что
она
играет?
(Annie
get
your
gun)
(Энни,
достань
свой
пистолет)
What's
that
she's
takin'?
Что
это
она
берет?
(The
song
has
to
be
sung)
(Песня
должна
быть
спета)
She's
gone
electric
Она
наэлектризована.
(Annie
wipe
them
out)
(Энни,
уничтожь
их!)
That's
unexpected
Это
неожиданно
(Strum
that
thing
and
shout)
(Бренчите
на
этой
штуке
и
кричите)
Don't
pull
that
trigger
Не
нажимай
на
курок
(Annie
get
your
gun)
(Энни,
достань
свой
пистолет)
Don't
shoot
that
singer
Не
стреляй
в
этого
певца
(You're
shooting
number
one)
(Ты
стреляешь
номер
один)
(Get
your
gun)
(Достань
свой
пистолет)
(Get
your
gun)
(Достань
свой
пистолет)
She's
gone
electric
Она
наэлектризована.
(Annie
wipe
them
out)
(Энни,
уничтожь
их!)
That's
unexpected
Это
неожиданно
(Strum
that
thing
and
shout)
(Бренчите
на
этой
штуке
и
кричите)
Don't
pull
that
trigger
Не
нажимай
на
курок
(Annie
get
your
gun)
(Энни,
достань
свой
пистолет)
Don't
shoot
that
singer
Не
стреляй
в
этого
певца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Henry Difford, Glenn Tilbrook
Attention! Feel free to leave feedback.