Squeeze - F-Hole - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Squeeze - F-Hole




F-Hole
F-образное отверстие
(Difford/Tilbrook)
(Диффорд/Тилбрук)
I wrote her name on a bar mat
Я написал ее имя на пивной подставке
She had a peculiar bonnet,
На ней была своеобразная шляпка,
But a youngish damsel figure
Но фигурка юной девицы,
With her tongue tied to a trigger,
С языком, готовым сорваться с крючка,
She seemed a total killer
Она казалась настоящей убийцей
Her face all filled with filler,
Ее лицо, полное филлера,
Her face a painting palette
Ее лицо, как палитра художника
I stomached all her habits,
Я смирился со всеми ее привычками,
Sipped her snow balls poshly like a judge
Потягивал ее "Снежки" чинно, словно судья
But left her lipstick traces on her mug.
Но оставил следы ее помады на своей кружке.
We watched each other closely
Мы внимательно наблюдали друг за другом
She looks like Bela Lugosi,
Она похожа на Белу Лугоши,
She asked me for a ride home
Она попросила меня подвезти ее домой
I felt around for my comb,
Я пошарил в поисках расчески,
And in the bar room mirror
И в зеркале в баре
I combed right through her figure,
Я словно прочесал взглядом всю ее фигуру,
She wiggled through the car park
Она виляла через парковку
Into the pit of my heart,
Прямо в сердце мое,
Sat herself beside me in my van
Уселась рядом со мной в моем фургоне
A ring on every finger of her hand.
На каждом пальце ее руки было по кольцу.
She lived down by the river
Она жила у реки
A flat the council give her,
В квартире, которую ей выдал муниципалитет,
Wallpaper very scenic
Обои очень живописные
Her outlook very beatnik,
Ее взгляд на жизнь очень битницкий,
We watched the close and weather
Мы смотрели на близкий двор и погоду
Then through the door he entered,
Потом в дверь вошел он,
Short sleeves and arms of iron
Короткие рукава и железные руки
And me with just my tie on,
А на мне только галстук,
She said the lodger′s used to this by now
Она сказала, что жилец уже привык к этому
I'd handled all the bull but not the cow.
Я справился бы с быком, но не с коровой.
Behind her velvet sofa
За ее бархатным диваном
I found myself back sober,
Я снова пришел в себя, протрезвел,
She kept an old acoustic
У нее была старая акустическая гитара
She never ever used it,
Она никогда на ней не играла,
A gift for me with a capo
Подарок для меня с каподастром
A six string with an f-hole,
Шестиструнная с эфой,
We made the strangest couple
Мы были странной парой
A Laurel and Hardy double,
Как Лорел и Харди,
I learnt to play her favourite country songs
Я учился играть ее любимые кантри-песни
With one or two chords always going wrong
С одним или двумя аккордами, которые всегда звучали неправильно





Writer(s): Tilbrook


Attention! Feel free to leave feedback.