Lyrics and translation Squeeze - Happy Days
Enough
of
London,
let′s
take
a
break
Хватит
Лондона,
давай
сделаем
перерыв.
No
more
excuses,
no
time
to
waste
Больше
никаких
оправданий,
нечего
терять
время.
Pack
up
a
suitcase,
drive
to
the
coast
Собирай
чемодан,
езжай
на
побережье.
Just
for
the
weekend,
let's
hit
the
roads
Только
на
выходные,
давай
отправимся
в
путь.
Happy
days
in
the
haze
of
summer
Счастливые
дни
в
дымке
лета
Happy
days
being
with
each
other
Счастливые
дни,
проведенные
вместе.
We′re
gonna
take
a
break
by
the
rolling
sea
Мы
собираемся
отдохнуть
у
бурлящего
моря.
The
perfect
summer,
just
you
and
me
Идеальное
лето,
только
ты
и
я.
Up
in
the
clear
sky,
just
feel
the
breeze
Там,
в
чистом
небе,
просто
почувствуй
легкий
ветерок.
And
take
some
shelter,
leave
the
trees
Найди
укрытие,
оставь
деревья.
All
of
the
summer,
sun's
beating
down
Все
лето
палит
солнце.
Within
the
country,
out
of
town
В
деревне,
за
городом.
Happy
days
in
the
haze
of
summer
Счастливые
дни
в
дымке
лета
Happy
days
being
with
each
other
Счастливые
дни,
проведенные
вместе.
We're
gonna
take
a
break
by
the
rolling
sea
Мы
собираемся
отдохнуть
у
бурлящего
моря.
The
perfect
summer,
just
you
and
me
Идеальное
лето,
только
ты
и
я.
The
light
is
fading,
it′s
time
to
leave
Свет
угасает,
пора
уходить.
So
we
drive
home,
back
to
the
heat
Так
что
мы
едем
домой,
обратно
в
жару.
Sitting
on
my
sofa,
with
the
friends
coming
round
Я
сижу
на
диване
в
компании
друзей.
We′re
over
the
country,
I'm
back
in
town
Мы
за
городом,
я
вернулся
в
город.
Happy
days
in
the
haze
of
summer
Счастливые
дни
в
дымке
лета
Happy
days
being
with
each
other
Счастливые
дни,
проведенные
вместе.
We′re
gonna
take
a
break
by
the
rolling
sea
Мы
собираемся
отдохнуть
у
бурлящего
моря.
The
perfect
summer,
just
you
and
me
Идеальное
лето,
только
ты
и
я.
Happy
days
in
the
haze
of
summer
Счастливые
дни
в
дымке
лета
Happy
days
being
with
each
other
Счастливые
дни,
проведенные
вместе.
We're
gonna
take
a
break
by
the
rolling
sea
Мы
собираемся
отдохнуть
у
бурлящего
моря.
The
perfect
summer,
just
you
and
me
Идеальное
лето,
только
ты
и
я.
Take
a
break,
by
the
rolling
sea
Отдохни
у
бурлящего
моря.
We′re
gonna
take
a
break,
by
the
rolling
sea
Мы
сделаем
перерыв
у
бурлящего
моря.
Oh
we're
gonna
take
a
break,
of
all
of
this
О,
мы
сделаем
перерыв
от
всего
этого.
We′re
gonna
take
a
break,
by
the
rolling
sea
Мы
сделаем
перерыв
у
бурлящего
моря.
We're
gonna
take
a
break,
by
the
rolling
sea
Мы
сделаем
перерыв
у
бурлящего
моря.
We're
gonna
take
a
break,
by
the
rolling
sea
Мы
сделаем
перерыв
у
бурлящего
моря.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glenn Tilbrook, Christopher Difford
Attention! Feel free to leave feedback.