Squeeze - Haywire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Squeeze - Haywire




I'm thinking about the images
Я думаю об образах.
Stored in my memory bank
Хранится в моем банке памяти.
I'm lost inside a paradise
Я потерялся в раю.
My mind goes all blank
Мой разум становится совершенно пустым.
And on the floor a leopard skin
А на полу леопардовая шкура.
Ooh she's all legs and lips
О, у нее одни ноги и губы.
I've one ear on the kitchen door
Одним ухом я прильнул к кухонной двери.
Where dad was preparing drinks
Там, где папа готовил напитки.
My hormones have gone haywire
Мои гормоны вышли из-под контроля.
My temperature is right off the gauge
У меня температура зашкаливает.
I'm so scared my mum will find out
Я так боюсь, что моя мама узнает.
What I'm doing so I quickly turn the page
Что я делаю так я быстро переворачиваю страницу
I'm thinking about the images That I had inside my head
Я думаю о тех образах, которые были у меня в голове.
There's not much to imagine
Не так уж много можно себе представить.
To that centre spread
К этому центру!
She looks at me seductively
Она соблазнительно смотрит на меня.
Ooh I feel something new
О я чувствую что то новое
There's steam coming out of my ears
Из моих ушей идет пар.
My toes curl in my shoes
Пальцы на ногах скручиваются.
In a covert operation
В тайной операции.
I head towards the shops
Я направляюсь к магазинам.
I had a fascination
Я был очарован.
That I didn't want to stop
Что я не хочу останавливаться.
Inside a comic a magazine
Внутри комикса журнала
Then I walked out of the door
Затем я вышел за дверь.
And swiftly made my way home
И быстро направился домой.
I'm thinking about the images
Я думаю об образах.
My teenage self enjoyed
Мое подростковое " я " наслаждалось
Those dangerous excursions
Эти опасные экскурсии ...
Took the man out of the boy
Вытащил мужчину из мальчика.
The women I encountered there
Женщины, которых я встретил там.
Became good friends and stuck
Стали хорошими друзьями и застряли.
Together in the pages to see
Вместе на страницах, чтобы увидеть
A teenage boy thunderstruck
Подросток, пораженный громом.





Writer(s): GLENN TILBROOK, CHRISTOPHER DIFFORD


Attention! Feel free to leave feedback.