Lyrics and translation Squeeze - Haywire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
thinking
about
the
images
Я
думаю
об
образах,
Stored
in
my
memory
bank
Хранящихся
в
банке
моей
памяти.
I'm
lost
inside
a
paradise
Я
потерян
в
раю,
My
mind
goes
all
blank
Мой
разум
опустошен.
And
on
the
floor
a
leopard
skin
А
на
полу
леопардовая
шкура,
Ooh
she's
all
legs
and
lips
О,
у
неё
такие
ноги
и
губы...
I've
one
ear
on
the
kitchen
door
Одним
ухом
я
слушаю,
что
происходит
у
кухонной
двери,
Where
dad
was
preparing
drinks
Где
папа
готовил
напитки.
My
hormones
have
gone
haywire
Мои
гормоны
взбесились,
My
temperature
is
right
off
the
gauge
Моя
температура
зашкаливает.
I'm
so
scared
my
mum
will
find
out
Я
так
боюсь,
что
мама
узнает,
What
I'm
doing
so
I
quickly
turn
the
page
Что
я
делаю,
поэтому
быстро
переворачиваю
страницу.
I'm
thinking
about
the
images
That
I
had
inside
my
head
Я
думаю
об
образах,
Которые
были
у
меня
в
голове.
There's
not
much
to
imagine
Не
так
уж
много
нужно
воображать,
To
that
centre
spread
Глядя
на
этот
разворот.
She
looks
at
me
seductively
Она
смотрит
на
меня
соблазнительно,
Ooh
I
feel
something
new
О,
я
чувствую
что-то
новое.
There's
steam
coming
out
of
my
ears
Из
моих
ушей
идёт
пар,
My
toes
curl
in
my
shoes
Мои
пальцы
на
ногах
поджимаются
в
туфлях.
In
a
covert
operation
В
рамках
секретной
операции
I
head
towards
the
shops
Я
направляюсь
в
магазин.
I
had
a
fascination
У
меня
было
увлечение,
That
I
didn't
want
to
stop
Которое
я
не
хотел
останавливать.
Inside
a
comic
a
magazine
Внутри
комикса,
в
журнале...
Then
I
walked
out
of
the
door
Затем
я
вышел
за
дверь
And
swiftly
made
my
way
home
И
быстро
направился
домой.
I'm
thinking
about
the
images
Я
думаю
об
образах,
My
teenage
self
enjoyed
Которыми
наслаждался
мой
подростковый
"я".
Those
dangerous
excursions
Эти
опасные
вылазки
Took
the
man
out
of
the
boy
Сделали
из
мальчика
мужчину.
The
women
I
encountered
there
Женщины,
которых
я
там
встретил,
Became
good
friends
and
stuck
Стали
хорошими
друзьями
и
остались
Together
in
the
pages
to
see
Вместе
на
страницах,
чтобы
увидеть,
A
teenage
boy
thunderstruck
Как
поражённый
громом
подросток.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GLENN TILBROOK, CHRISTOPHER DIFFORD
Attention! Feel free to leave feedback.