Lyrics and translation Squeeze - I Won't Ever Go Drinking Again (?)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Won't Ever Go Drinking Again (?)
Больше Никогда Не Буду Пить (?)
(Difford/tilbrook)
(Диффорд/Тилбрук)
When
daylight
appears
Когда
рассвет
пробивается
Through
a
crack
in
the
curtain
Сквозь
щель
в
занавеске,
I'm
laying
in
bed
Я
лежу
в
постели,
Staring
up
at
the
skirting
Смотрю
на
плинтус.
I'm
alone
in
my
room
Я
один
в
своей
комнате,
But
someone
is
turning
the
key
in
the
door
Но
кто-то
поворачивает
ключ
в
двери,
And
I
wake
up
to
find
И
я
просыпаюсь,
It's
still
daylight
outside
А
за
окном
всё
ещё
светло.
There's
a
taste
in
my
mouth
Во
рту
привкус,
Like
the
thoughts
in
my
mind
Словно
мысли
в
моей
голове.
And
I
wake
up
to
find
И
я
просыпаюсь,
That
I
left
on
the
light
the
world
can
take
a
jump
Понимая,
что
оставил
свет
включенным,
а
мир
пусть
катится
ко
всем
чертям.
I'm
feeling
like
a
lump
when
daylight
appears
Чувствую
себя
никчемным,
когда
рассвет
пробивается
Through
a
crack
in
my
mind
Сквозь
щель
в
моём
сознании.
I
won't
ever
go
drinking
again
Больше
никогда
не
буду
пить.
When
daylight
appears
Когда
рассвет
приходит,
It's
the
third
time
around
Это
уже
в
третий
раз,
And
I
swear
I
won't
drink
И
я
клянусь,
что
не
буду
пить
Ever
again
with
that
crowd
Больше
никогда
с
этой
компанией.
What
on
earth
did
I
say
Что
я,
чёрт
возьми,
говорил?
Did
I
let
the
side
down
I've
been
guilty
before
Не
подвёл
ли
я
всех?
Я
уже
был
виноват
раньше.
And
I
wake
up
to
see
И
я
просыпаюсь,
чтобы
увидеть
The
old
wonderful
me
Старого
доброго
себя,
All
naked
and
wrinkled
Всего
голого
и
помятого
From
knots
in
the
sheets
От
складок
на
простынях.
And
I
get
up
to
see
И
я
встаю,
чтобы
увидеть
My
hair
like
a
tree
Свои
волосы,
как
дерево.
The
world
can
shut
the
door
Мир
может
закрыть
дверь,
Because
I'm
feeling
so
sore
when
daylight
appears
with
my
eyes
full
of
sleep
Потому
что
мне
так
плохо,
когда
рассвет
появляется,
а
мои
глаза
полны
сна.
I
won't
ever
go
drinking
again
Больше
никогда
не
буду
пить.
Aaaaah
how
my
head's
like
an
anvil
Ааах,
моя
голова
как
наковальня.
Aaaaah
go
the
sparks
as
I
angle
Ааах,
летят
искры,
когда
я
наклоняюсь.
Aaaaah
goes
the
spray
from
the
shower
Ааах,
брызги
из
душа.
How
could
I
smell
like
a
flower
Как
я
могу
пахнуть,
как
цветок,
When
I
feel
like
weed
in
the
rain
Когда
чувствую
себя,
как
сорняк
под
дождём?
I
won't
ever
go
drinking
again
Больше
никогда
не
буду
пить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Difford, Glenn Tilbrook
Attention! Feel free to leave feedback.