Lyrics and translation Squeeze - Nirvana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
children
had
all
left
home
Дети
выросли
и
ушли
из
дома,
The
house
was
like
a
ship
without
a
sail
Дом
стал
как
корабль
без
паруса.
They
headed
for
the
sunset
Они
направились
к
закату,
Where
maybe
they
would
find
a
holy
grail
Где,
возможно,
найдут
свой
Святой
Грааль.
The
bedrooms
were
all
rigged
up
Детские
спальни
опустели,
The
posters
of
Marc
Bolan
ripped
away
Плакаты
Марка
Болана
сорваны
со
стен.
Each
day
was
blessed
with
freedom
Каждый
день
был
благословлен
свободой,
As
they
would
try
to
find
something
to
say
Пока
они
пытались
найти,
что
сказать.
She
kept
a
little
journal
Ты
вела
небольшой
дневник,
He
scanned
them
out
to
see
Я
просматривал
его,
If
they
could
find
Nirvana
Чтобы
понять,
сможем
ли
мы
найти
Нирвану,
And
where
that
place
might
be
И
где
это
место
может
быть.
She
had
lots
of
things
to
do
У
тебя
было
много
дел,
They
kept
the
plastic
covers
on
the
chairs
Ты
держала
пластиковые
чехлы
на
стульях.
It
drove
him
around
the
twist
Это
сводило
меня
с
ума,
They
both
were
wondering
what
they
might
have
missed.
Мы
оба
гадали,
что
упустили.
He
quibbled
with
ambition
Я
спорил
с
амбициями,
She
fell
into
a
rut
Ты
погрязла
в
рутине.
They
sat
and
read
the
papers
Мы
сидели
и
читали
газеты,
In
sequence
they
would
touch
По
очереди
прикасаясь
друг
к
другу.
The
creeping
realisation
Ползучее
осознание,
Like
a
punch
in
the
gut
Как
удар
под
дых.
Each
day
like
the
one
before
Каждый
день
как
предыдущий,
The
dreams
evaporated
Мечты
испарились,
As
the
weeks
and
months
turned
into
years
Недели
и
месяцы
превратились
в
годы,
The
queasy
feeling
that
they
wanted
more
Тошнотворное
чувство,
что
мы
хотели
большего.
He
said
his
word
was
final
Я
сказал,
что
мое
слово
последнее,
She
heard
him
slam
the
door
Ты
слышала,
как
я
хлопнул
дверью.
Anytime
she
would
pipe
up
Каждый
раз,
когда
ты
начинала
говорить,
He
heard
it
all
before
Я
слышал
это
уже
раньше.
Although
they
blame
each
other
Хотя
мы
виним
друг
друга,
Really
they
knew
the
score
На
самом
деле
мы
знали
счет.
They
were
in
this
together
Мы
были
в
этом
вместе,
Like
children
holding
back
tears
Как
дети,
сдерживающие
слезы.
They've
come
so
far
to
end
up
Мы
прошли
такой
долгий
путь,
чтобы
в
итоге,
With
nothing
down
the
years
Остаться
ни
с
чем
спустя
годы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glenn Tilbrook, Christopher Difford
Attention! Feel free to leave feedback.