Lyrics and translation Squeeze - Open
Standing
at
the
altar
Стою
у
алтаря.
With
his
bride
to
be
beside
Рядом
со
своей
невестой.
Through
the
stained
glass
window
Сквозь
витражное
окно.
Came
down
a
beam
of
light
Спустился
луч
света.
The
weight
of
the
commitment
Бремя
обязательств.
Poured
over
him
with
fear
Страх
захлестнул
его.
Like
ice
cream
in
a
filling
Как
мороженое
с
начинкой.
Now
the
future's
finally
here
Теперь
будущее
наконец
наступило
His
soul
had
been
replenished
Его
душа
была
наполнена.
By
the
words
the
vicar
read
По
словам,
которые
читал
викарий.
The
organist
dissected
Органист
препарировал.
All
the
pieces
she'd
been
fed
Все
кусочки,
которыми
ее
кормили.
Open
your
hands
Раскрой
свои
руки.
Where
once
was
a
steeple
Где
когда-то
была
колокольня?
Then
look
within
Тогда
загляни
внутрь.
At
all
of
the
people
На
всех
людей
Family
and
friends
Семья
и
друзья
In
this
congregation
В
этом
собрании
Open
your
heart
Открой
свое
сердце.
To
this
celebration
На
этот
праздник
The
choir
pitched
in
early
Хор
заиграл
рано.
As
his
heart
began
to
rip
Его
сердце
начало
разрываться.
His
anxiety
was
swollen
Его
тревога
усилилась.
With
the
quiver
of
a
lip
С
дрожащими
губами.
He
looked
around
the
chapel
Он
оглядел
часовню.
Seeing
everybody
there
Вижу
там
всех.
He
slowly
fell
to
pieces
and
was
only
too
aware
Он
медленно
разваливался
на
куски
и
слишком
хорошо
осознавал
это.
The
vows
were
something
special
Клятвы
были
чем-то
особенным.
So
much
deeper
than
he'd
thought
Гораздо
глубже,
чем
он
думал.
Commitment
bound
in
footsteps
Обязательство
связанное
по
стопам
That
would
be
a
lifelong
walk
Это
была
бы
прогулка
на
всю
жизнь.
Standing
in
the
picture
with
his
family
all
around
Он
стоял
на
фотографии,
окруженный
семьей.
Proud
to
see
their
Father
Горд
видеть
своего
отца.
Finally
put
the
anchor
down
Наконец,
брось
якорь.
She
had
offered
amnesty
for
a
multitude
of
sins
Она
предложила
амнистию
за
множество
грехов.
Through
the
stained
glass
window
her
love
shone
down
on
him
Сквозь
витражное
окно
ее
любовь
светила
на
него.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Difford, Glenn Tilbrook
Attention! Feel free to leave feedback.