Squeeze - Rose I Said - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Squeeze - Rose I Said




Rose I Said
Роза, я сказал
(Difford/Tilbrook)
(Диффорд/Тилбрук)
Yes I cried the moment that her hand slapped my face
Да, я расплакался, когда ее рука ударила меня по лицу
A mouth full of sandwich went all over the place
Полный рот бутерброда разлетелся по всей кухне
She left like a tornado the door of course slammed
Она вылетела как торнадо, дверь, конечно, хлопнула
I stood in the kitchen a very confused man
Я стоял на кухне очень растерянным человеком
The thump thump of her foot steps went right up the stairs
Топ-топ ее шагов раздавался по лестнице
The cat ran for cover to the living room chairs
Кот бросился в укрытие к креслам в гостиной
But what was the problem what on earth could be wrong
Но в чем была проблема, что могло быть не так
To deserve a slapped face it all seemed far too strong
Чтобы заслужить пощечину, все это казалось слишком жестоким
Rose I said, heaven knows what we've done
Роза, сказал я, бог знает, что мы наделали
Rose I said, water flows under the bridge
Роза, сказал я, под мостом течет вода
Rose I said, heaven knows is this love
Роза, сказал я, бог знает, это любовь?
Rose I said, curtains close back to read the script
Роза, сказал я, занавес закрывается, пора перечитывать сценарий
Up to the bedside where she lay in tears
Я поднялся к кровати, где она лежала в слезах
The drawers were left half open, her clothes laying near
Ящики были полуоткрыты, ее одежда лежала рядом
A suitcase tipped sideways at the end of the room
Чемодан лежал на боку в конце комнаты
I swallowed my sandwich and picked up her boots
Я проглотил свой бутерброд и поднял ее ботинки
She turned just like an actress, a glare came my way
Она повернулась, как актриса, и посмотрела на меня
I said what's the matter, what have I done today
Я спросил: чем дело, что я сделал сегодня?"
She spat out the name of the girl across the road
Она выплюнула имя девушки с другой стороны улицы
I'll never forget the way she flared her nose
Я никогда не забуду, как она раздула ноздри
Rose was the girl who some days I'd drive to work
Роза была девушкой, которую я иногда подвозил на работу
She worked in the office as an articled clerk
Она работала в офисе стажером
Sometimes we had lunch in the pub along the street
Иногда мы обедали в пабе на той же улице
There was nothing between us, just good company
Между нами ничего не было, просто приятная компания
I admit that I liked her but that's all it was
Признаю, она мне нравилась, но это все, что было
I stood at the bedside in a state of shock
Я стоял у кровати в шоке
She heard it different from a friend she met today
Она услышала другую версию от подруги, которую встретила сегодня
Who says she saw us kissing down an alleyway
Которая сказала, что видела, как мы целуемся в переулке
I felt like two people a Jekyll and a Hyde
Я чувствовал себя как два разных человека, Джекилл и Хайд
I'd really made my bed to lay in this time
На этот раз я действительно сам себе вырыл яму
I picked with my tongue at the bread stuck in my teeth
Я языком пытался выковырять хлеб, застрявший в зубах
There through the window, her house on the street
Там, за окном, ее дом на улице
I knew I was guilty, I told myself to lie
Я знал, что виноват, и велел себе лгать
It seemed to make no difference, on the bed she cried
Казалось, это не имело значения, она плакала на кровати
I left with my head bowed I felt the curtain drop
Я ушел, повесив голову, я чувствовал, как падает занавес
Rose stood in the wings looking pretty in a frock
Роза стояла за кулисами, красивая в своем платье





Writer(s): Chris Difford, Glenn Tilbrook


Attention! Feel free to leave feedback.