Lyrics and translation Squeeze - Slap & Tickle - Live at Hammersmith Odeon, 9 March 1980
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slap & Tickle - Live at Hammersmith Odeon, 9 March 1980
Шлепок и щекотка - Живое выступление в Hammersmith Odeon, 9 марта 1980
She
was
frigid
like
a
bible
Холодной,
словно
Библия,
ты
была,
When
she
met
her
boyfriend
michael
Когда
с
Майклом,
парнем
своим,
повстречалась.
He
took
her
in
his
zephyr
Он
тебя
в
свой
"Зефир"
посадил,
They
sat
like
salt
and
pepper
Сидели
вы,
как
соль
и
перец,
Looking
out
across
the
city
Глядя
на
город
ночной,
From
lover′s
leap
is
pretty
С
"Утёса
Влюбленных"
вид
красивый
такой.
The
lights
they
flick
and
flutter
Огни
мерцают
и
дрожат,
He
told
her
how
he
loved
her
Он
тебе
в
любви
признавался,
не
молчал.
Next
night
he
called
for
her
На
следующий
вечер
он
за
тобой
пришел,
But
dad
protected
daughter
Но
папа
дочку
свою
оберегал,
And
told
him
she
was
poorly
Сказал,
что
ты
больна,
A
lie
was
told
there
surely
Неправда
это,
конечно,
была.
So
michael
felt
rejected
Майкл
отвергнутым
себя
почувствовал,
This
wasn't
quite
expected
Такого
он
совсем
не
ожидал,
He
drove
off
to
his
local
Поехал
в
местный
бар,
Where
he
felt
anti-social
Где
чувствовал
себя
совсем
не
в
своей
тарелке,
как
будто
изгой.
She
cried
all
night
at
missing
Ты
всю
ночь
проплакала,
The
boy
she
could
be
kissing
Парня,
которого
могла
бы
целовать,
потеряла.
While
he
was
falling
over
А
он
тем
временем
напивался,
He
drunk
himself
back
sober
Пока
обратно
в
себя
не
пришел,
не
протрезвел.
And
went
home
in
a
taxi
Домой
на
такси
поехал,
And
crashed
out
in
the
back
seat
На
заднем
сиденье
уснул,
обессилел.
He
slept
just
like
a
baby
Спал,
как
младенец,
Which
he
hadn′t
done
just
lately
Чего
давно
с
ним
не
случалось,
без
сомненья.
He
saw
her
in
the
morning
Утром
тебя
увидел,
Out
with
his
sister
pauline
Гуляющей
с
сестрой
своей,
Паулиной,
милой.
She
felt
all
shy
and
soppy
Ты
была
застенчивой
и
нежной,
He
acted
cool
and
cocky
А
он
вел
себя
круто
и
дерзко,
как
прежде.
He
said
tonight
at
charlie's
Сказал:
"Сегодня
вечером
у
Чарли
There's
going
to
be
a
party
Вечеринка
будет,
приходи."
I′ll
meet
you
at
half
seven
"Встретимся
в
полвосьмого",
- добавил
он,
She
visualised
the
heaven
Ты
представила
себе
райский
небосклон.
If
you
ever
change
your
mind
Если
вдруг
передумаешь,
Which
you
do
from
time
to
time
Что
ты
делаешь
время
от
времени,
знаешь,
Never
chew
a
pickle
Никогда
не
жуй
соленый
огурец
With
a
little
slap
and
tickle
С
легким
шлепком
и
щекоткой,
наконец.
You
have
to
throw
the
stone
Нужно
бросить
камень,
To
get
the
pool
to
ripple
Чтобы
рябь
по
воде
пошла,
как
пламень.
That
night
they
danced
together
В
тот
вечер
вы
танцевали
вдвоем,
It
looked
like
love
forever
Казалось,
любовь
ваша
будет
вечным
огнем.
He
put
his
hand
on
her
leg
Он
положил
руку
тебе
на
ногу,
You
should
have
heard
what
she
said
Слышать
бы
тебе,
что
ты
ему
сказала
строго!
He
tried
again
much
later
Позже
он
попробовал
еще
раз,
It
seemed
to
aggravate
her
Кажется,
это
тебя
еще
больше
разозлило,
сейчас.
He
drove
home
in
silence
Он
ехал
домой
в
молчании,
Avoiding
all
violence
Избегая
любого
проявления
насилия.
She
said
let′s
watch
the
city
Ты
сказала:
"Давай
посмотрим
на
город
ночной,
From
lover's
leap
is
pretty
С
"Утёса
Влюбленных"
вид
красивый
такой."
I
think
I
need
the
fresh
air
Мне
нужен
свежий
воздух,
сказала
ты,
She
put
a
comb
through
her
hair
И
поправила
волосы
свои.
Then
while
she
turned
to
kiss
him
Потом,
повернувшись,
чтобы
его
поцеловать,
And
very
nearly
missed
him
Чуть
его
не
промахнулась,
его
чуть
не
потерять.
She
put
her
hand
on
his
leg
Ты
положила
руку
ему
на
ногу,
He
felt
her
tongue
in
his
head
Он
почувствовал
твой
язык
у
себя
во
рту,
дорогу.
If
you
ever
change
your
mind
Если
вдруг
передумаешь,
Which
you
do
from
time
to
time
Что
ты
делаешь
время
от
времени,
знаешь,
Never
chew
a
pickle
Никогда
не
жуй
соленый
огурец
With
a
little
slap
and
tickle
С
легким
шлепком
и
щекоткой,
наконец.
You
have
to
throw
the
stone
Нужно
бросить
камень,
To
get
the
pool
to
ripple
Чтобы
рябь
по
воде
пошла,
как
пламень.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHRISTOPHER HENRY DIFFORD, GLENN MARTIN TILBROOK
1
Library Girl
2
Going Crazy
3
Another Nail In My Heart
4
Separate Beds
5
Misadventure
6
I Think I'm Go Go
7
Farfisa Beat
8
Here Comes That Feeling
9
Vicky Verky
10
If I Didn't Love You
11
Wrong Side of the Moon
12
There At the Top
13
Funny How It Goes
14
What The Butler Saw
15
Someone Else's Heart
16
Go
17
I Think I'm Go Go - Live at Hammersmith Odeon, 9 March 1980
18
If I Didn't Love You - Live at Hammersmith Odeon, 9 March 1980
19
Strong In Reason - Live at Hammersmith Odeon, 9 March 1980
20
It's So Dirty - Live at Hammersmith Odeon, 9 March 1980
21
Goodbye Girl - Live at Hammersmith Odeon, 9 March 1980
22
Up The Junction - Live at Hammersmith Odeon, 9 March 1980
23
Slightly Drunk - Live at Hammersmith Odeon, 9 March 1980
24
Pulling Mussels (From The Shell) - Live at Hammersmith Odeon, 9 March 1980
25
Funny How It Goes - Live at Hammersmith Odeon, 9 March 1980
26
Another Nail In My Heart - Live at Hammersmith Odeon, 9 March 1980
27
Cool For Cats - Live at Hammersmith Odeon, 9 March 1980
28
Slap & Tickle - Live at Hammersmith Odeon, 9 March 1980
29
Pulling Mussels (From the Shell)
30
Argy Bargy Radio Commercial
31
Touching Me Touching You - Live at Hammersmith Odeon, 9 March 1980
32
Mess Around - Live at Hammersmith Odeon, 9 March 1980
33
If I Didn't Love You - Glenn Tilbrook demo
34
Going Crazy - Live at Hammersmith Odeon, 9 March 1980
35
Pretty One - B-Side
36
Farfisa Beat - Alternative Version
Attention! Feel free to leave feedback.