Lyrics and translation Squeeze - Squabs On the Forty Fab
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Squabs On the Forty Fab
Голубки на Сорок Пятой
I′ve
come
across
the
desert
Я
пересек
пустыню,
To
greet
you
with
a
smile
Чтобы
встретить
тебя
с
улыбкой.
My
camel
looks
so
tired
Мой
верблюд
так
устал,
It's
hardly
worth
my
while
Что
едва
ли
стоит
рассказывать
To
tell
you
of
my
travels
Тебе
о
моих
путешествиях
Across
the
golden
East
По
золотому
Востоку.
I
see
your
preparations
Я
вижу
твои
приготовления,
Invite
me
first
to
feast
Пригласи
меня
сначала
пировать.
Take
me
I′m
yours
Прими
меня,
я
твой,
Because
dreams
are
made
of
this
Ведь
мечты
из
этого
сделаны.
Forever
there'll
be
Навсегда
будет
A
heaven
in
your.
Рай
в
твоих…
The
Indians
send
signals
Индейцы
подают
сигналы
From
the
rocks
above
the
pass
Со
скал
над
перевалом.
The
cowboys
take
positions
Ковбои
занимают
позиции
In
the
bushes
and
the
grass
В
кустах
и
траве.
The
squaw
is
with
the
Corporal
Скво
находится
с
капралом,
She
is
tied
against
the
tree
Она
привязана
к
дереву.
She
doesn't
mind
the
language
Её
не
волнует
язык,
It′s
the
beating
she
don′t
need
Это
побои
ей
не
нужны.
She
lets
loose
all
the
horses
Она
выпускает
всех
лошадей,
When
the
Corporal
is
asleep
Когда
капрал
спит.
And
he
wakes
to
find
the
fire's
dead
И
он
просыпается,
обнаружив,
что
огонь
погас,
And
arrows
in
his
hats
А
в
его
шляпе
стрелы.
And
Davy
Crockett
rides
around
И
Дэви
Крокетт
скачет
вокруг
And
says
it′s
cool
for
cats
И
говорит,
что
это
круто
для
кошек.
(Cool
for
cats...)
(Круто
для
кошек...)
I
never
thought
it
would
happen
Я
никогда
не
думал,
что
это
случится
With
me
and
the
girl
from
Clapham
Со
мной
и
девушкой
из
Клэпхема.
Out
on
a
windy
common
На
ветреном
пустыре
That
night
I
ain't
forgotten
В
ту
ночь,
которую
я
не
забыл.
When
she
dealt
out
the
rations
Когда
она
раздавала
паек
With
some
or
other
passions
С
какой-то
страстью.
I
said
you
are
a
lady
Я
сказал,
ты
леди.
Perhaps
she
said
I
may
be
Возможно,
она
сказала,
что
я
могу
быть.
Left
my
ring
by
the
soap
Оставил
своё
кольцо
у
мыла.
Now
is
that
love?
Это
любовь?
You
cleaned
me
out
you
could
say
broke
Ты
меня
обчистила,
можно
сказать,
разорила.
Now
is
that
love?
Это
любовь?
The
better
better
better
it
gets
Чем
лучше,
лучше,
лучше
становится,
The
more
these
girls
forget
Тем
больше
эти
девушки
забывают,
That
that
is
love
Что
это
любовь.
But
behind
the
Chalet
Но
за
шале
My
holiday′s
complete
Мой
отдых
завершен.
And
I
feel
like
William
Tell
И
я
чувствую
себя
как
Вильгельм
Телль.
Maid
Marian
on
her
tiptoed
feet
Дева
Мариан
на
цыпочках
Pulling
mussels
from
a
shell
Достает
мидии
из
раковины.
The
case
was
pulled
from
under
the
bed
Чемодан
был
вытащен
из-под
кровати.
She
made
a
call
to
a
sympathetic
friend
Она
позвонила
сочувствующему
другу
And
made
arrangements
И
договорилась.
The
door
was
closed
there
was
a
note
Дверь
была
закрыта,
там
была
записка.
I
couldn't
be
bothered
Мне
было
все
равно.
Maybe
I′ll
choke
Может
быть,
я
задохнусь.
No
more
engagements
Больше
никаких
свиданий
With
where
have
you
beens
С
"где
ты
была?"
And
faraway
frowns
И
хмурым
взглядом
издалека.
Trying
to
be
good
Пытаюсь
быть
хорошим,
By
not
being
'round
Не
находясь
рядом.
And
here
in
the
bar
И
здесь,
в
баре,
The
piano
man's
found
Пианист
нашел
Another
nail
for
my
heart
Еще
один
гвоздь
для
моего
сердца.
If
you
ever
change
your
mind
Если
ты
когда-нибудь
передумаешь,
Which
you
do
from
time
to
time
Что
ты
делаешь
время
от
времени,
Never
chew
a
pickle
Никогда
не
жуй
соленый
огурчик
With
a
little
slap
and
tickle
С
легким
шлепком
и
щекоткой.
You
have
to
throw
the
stone
Ты
должен
бросить
камень,
To
get
the
pool
to
ripple
Чтобы
рябь
пошла
по
воде.
Sunlight
on
the
lino
Солнечный
свет
на
линолеуме
Woke
me
with
a
shake
Разбудил
меня.
I
looked
around
to
find
her
but
she′d
gone
Я
оглянулся,
чтобы
найти
её,
но
она
ушла.
Goodbye
Girl
Прощай,
девочка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Henry Difford, Glenn Martin Tilbrook
Attention! Feel free to leave feedback.