Lyrics and translation Squeeze - Take Me I'm Yours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′ve
come
across
the
desert
Я
пересек
пустыню.
To
greet
you
with
a
smile
Поприветствовать
тебя
с
улыбкой.
My
camel
looks
so
tired
Мой
верблюд
выглядит
таким
усталым.
It's
hardly
worth
my
while
Вряд
ли
это
стоит
моего
времени.
To
tell
you
of
my
travels
Чтобы
рассказать
тебе
о
своих
путешествиях.
Across
the
golden
east
Через
Золотой
Восток
I
see
your
preparations
Я
вижу
твои
приготовления.
Invite
me
first
to
feast
Пригласи
меня
на
пир
первым.
Take
me
I′m
yours
Возьми
меня
я
твоя
Because
dreams
are
made
of
this
Потому
что
мечты
сделаны
из
этого.
Forever
there'll
be
Так
будет
всегда.
A
heaven
in
your
kiss
Рай
в
твоем
поцелуе.
Amusing
belly
dancers
Забавные
танцовщицы
живота
Distract
me
from
my
wine
Отвлеки
меня
от
вина.
Across
Tibetan
mountains
Через
тибетские
горы
Are
memories
of
mine
Это
мои
воспоминания
I've
stood
some
ghostly
moments
Я
пережил
несколько
призрачных
мгновений
With
natives
in
the
hills
С
туземцами
на
холмах.
Recorded
here
on
paper
Записано
здесь
на
бумаге
My
chills
and
thrills
and
spills
Мои
мурашки,
трепет
и
волнение
...
Take
me
I′m
yours
Возьми
меня
я
твоя
Because
dreams
are
made
of
this
Потому
что
мечты
сделаны
из
этого.
Forever
there′ll
be
Так
будет
всегда.
A
heaven
in
your
kiss
Рай
в
твоем
поцелуе.
It's
really
been
some
welcome
Это
действительно
был
хороший
прием
You
never
seem
to
change
Кажется,
ты
никогда
не
меняешься.
A
grape
to
tempt
your
leisure
Виноград,
чтобы
соблазнить
твой
досуг.
Romantic
gestures
strange
Странные
романтические
жесты.
My
eagle
flies
tomorrow
Мой
орел
улетает
завтра.
It′s
a
game
I
treasure
dear
Это
игра,
которой
я
дорожу,
дорогая.
To
seek
the
helpless
future
Искать
беспомощное
будущее.
My
love
at
last
I'm
here
Любовь
моя
наконец
то
я
здесь
Take
me
I′m
yours
Возьми
меня
я
твоя
Because
dreams
are
made
of
this
Потому
что
мечты
сделаны
из
этого.
Forever
there'll
be
Так
будет
всегда.
A
heaven
in
your
kiss
Рай
в
твоем
поцелуе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Difford Christopher Henry, Tilbrook Glenn Martin
Attention! Feel free to leave feedback.