Squeeze - Up The Junction - Live at Hammersmith Odeon, 9 March 1980 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Squeeze - Up The Junction - Live at Hammersmith Odeon, 9 March 1980




Up The Junction - Live at Hammersmith Odeon, 9 March 1980
Вверх по переулку - Живое выступление в Hammersmith Odeon, 9 марта 1980
I never thought it would happen
Я и подумать не мог, что так случится
With me and a girl from Clapham
Со мной и девчонкой из Клэпхема
Out on the windy common
Там, на продуваемом всеми ветрами пустыре
That night I ain't forgotten
Ту ночь я не забуду
When she dealt out the rations
Когда ты выдала мне свою порцию ласки
With some or other passions
Со всеми своими страстями
I said, "You are a lady"
Я сказал: "Ты настоящая леди"
"Perhaps," she said, "I may be"
"Возможно," - сказала ты, - такой могу быть"
We moved into a basement
Мы переехали в подвал
With thoughts of our engagement
Думая о нашей помолвке
We stayed in by the telly
Мы сидели у телевизора
Although the room was smelly
Хотя в комнате пахло
We spent our time just kissing
Мы проводили время, целуясь
The Railway Arms we're missing
Нам не хватало паба "Railway Arms"
But love had got us hooked up
Но любовь нас зацепила
And all our time it took up
И занимала все наше время
I got a job with Stanley
Я устроился на работу к Стэнли
He said I'd come in handy
Он сказал, что я ему пригожусь
And started me on Monday
И поставил меня на понедельник
So I had a bath on Sunday
Поэтому я принял ванну в воскресенье
I worked eleven hours
Я работал одиннадцать часов
And bought the girl some flowers
И купил тебе цветы
She said she'd seen a doctor
Ты сказала, что была у врача
And nothing now could stop her
И теперь ничто не могло тебя остановить
I worked all through the winter
Я работал всю зиму
The weather brass and bitter
В лютую стужу и ветер
I put away a tenner each week to make her better
Я откладывал десятку каждую неделю, чтобы тебе стало лучше
And when the time was ready
И когда пришло время
We had to sell the telly
Нам пришлось продать телевизор
Late evenings by the fire
Вечера у камина
With little kicks inside her
С маленькими пинками внутри тебя
This morning at four-fifty
Сегодня утром в четыре пятьдесят
I took her rather nifty
Я довольно быстро отвез тебя
Down to an incubator
В инкубатор
Where thirty minutes later
Где тридцать минут спустя
She gave birth to a daughter
Ты родила дочь
Within a year a walker
Через год она уже ходила
She looked just like her mother
Она была похожа на тебя
If there could be another
Если бы могла быть еще одна такая
And now she's two years older
А теперь ей два года
Her mother's with a soldier
Ты с солдатом
She left me when my drinking
Ты ушла от меня, когда мое пьянство
Became a proper stinging
Стало настоящей проблемой
The devil came and took me
Дьявол пришел и забрал меня
From bar to street to bookie
Из бара на улицу к букмекеру
No more nights by the telly
Больше никаких вечеров у телевизора
No more nights nappies smelling
Больше никаких ночей с запахом пеленок
Alone here in the kitchen
Один здесь, на кухне
I feel there's something missing
Я чувствую, что чего-то не хватает
I'd beg for some forgiveness
Я бы попросил прощения
But begging's not my business
Но просить - не мое дело
And she won't write a letter
И ты не напишешь письмо
Although I always tell her
Хотя я всегда говорю тебе
And so it's my assumption
И поэтому я предполагаю
I'm really up the junction
Что я действительно в полной заднице





Writer(s): Christopher Henry Difford, Glenn Martin Tilbrook


Attention! Feel free to leave feedback.