Lyrics and translation Squeezie - Servis (feat. Gambi)
Les
verres
sont
servis,
les
filles
sont
sévères
Бокалы
поданы,
девушки
суровы
J′laisse
couler
mes
vices
comme
Whisky
qu'on
verse
Я
позволяю
своим
порокам
течь,
как
виски,
которое
мы
наливаем
J′veux
plus
jamais
penser
Я
больше
никогда
не
хочу
думать
Qu'c'était
mieux
avant,
non
(ça
sera
mieux
après)
Что
раньше
было
лучше,
нет
(будет
лучше
после)
Les
yeux
qui
brillent
au
milieu
d′tout
ce
monde
Глаза,
которые
сияют
посреди
всего
этого
мира
J′en
vois
qui
vrillent
à
chaque
seconde
Я
вижу,
как
они
извиваются
каждую
секунду.
J'm′en
fous
d'la
vérité,
j′fuis
ces
esprits
étriqués
Мне
плевать
на
правду,
я
убегаю
от
этих
скудных
умов.
M'éclipser,
vite,
pour
éviter,
la
réalité
Затмить
меня,
быстро,
чтобы
избежать
реальности
La
soirée
m′a
donné,
tout
c'que
j'atteins
pas
Вечер
дал
мне
все,
чего
я
не
могу
достичь
Le
soleil
va
sonnеr
quand
on
l′attend
pas
Солнце
будет
светить,
когда
мы
его
не
ждем
Plus
qu′jamais
j'me
sens
vivant,
faudrait
stoppеr
le
temps
Больше,
чем
когда-либо,
я
чувствую
себя
живым,
нужно
остановить
время
Longue
vie
à
nos
20
ans,
avant
d′parler
d'avant
Долгая
жизнь
нашим
20-летним,
прежде
чем
говорить
о
прошлом
Les
verres
sont
servis,
les
filles
sont
sévères
Бокалы
поданы,
девушки
суровы
J′laisse
couler
mes
vices
comme
whisky
qu'on
verse
Я
позволяю
своим
порокам
течь,
как
виски,
которое
мы
наливаем
J′veux
plus
jamais
penser
Я
больше
никогда
не
хочу
думать
Qu'c'était
mieux
avant,
non
(ça
sera
mieux
après)
Что
раньше
было
лучше,
нет
(будет
лучше
после)
Les
verres
sont
servis,
les
filles
sont
sévères
Бокалы
поданы,
девушки
суровы
J′laisse
couler
mes
vices
comme
whisky
qu′on
verse
Я
позволяю
своим
порокам
течь,
как
виски,
которое
мы
наливаем
J'veux
plus
jamais
penser
Я
больше
никогда
не
хочу
думать
Qu′c'était
mieux
avant,
non,
ça
sera
mieux
après
Что
раньше
было
лучше,
нет,
будет
лучше
после
La
voie
d′gauche,
le
périph'
c′est
Paris,
prochaine
sortie
j'ai
pris
la
porte
Dauphine
Левая
полоса,
перипетия,
это
Париж,
следующим
выходом
я
выбрал
ворота
дофина
Tout
émoustillé
d'la
veille
dans
une
berline,
4x4
bleu
j′ai
ve-esqui
tous
les
22
Весь
взволнованный
накануне
в
синем
седане
4х4,
который
я
видел
каждые
22
часа.
Dans
ma
tête
c′est
la
fête,
gros
joint
d'beugueuh,
je
peux
pas
t′appeler
bébé
y'a
du
monde
У
меня
в
голове
вечеринка,
большая
пьяная
печать,
я
не
могу
называть
тебя
малышкой.
C′est
l'feu,
22,
j′dois
fermer
le
point
de
vente,
midi,
la
nuit,
dans
dix
ans
tous
les
deux
Это
огонь,
22,
мне
нужно
закрыть
торговую
точку,
в
полдень,
ночью,
через
десять
лет
оба
Non,
non,
non,
non,
non
laisse
moi,
j'suis
en
fréquence
j'suis
bien
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
оставь
меня,
я
на
частоте,
я
в
порядке.
J′répondrais
que
demain,
han,
han,
han,
han
Я
бы
ответил,
что
завтра,
Хан,
Хан,
Хан,
Хан
Non,
non,
non,
non,
non
laisse
moi,
j′suis
en
fréquence
j'suis
bien
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
оставь
меня,
я
на
частоте,
я
в
порядке.
J′répondrais
que
demain
(que
demain)
Я
бы
ответил,
что
завтра
(что
завтра)
Les
verres
sont
servis,
les
filles
sont
sévères
Бокалы
поданы,
девушки
суровы
J'laisse
couler
mes
vices
comme
whisky
qu′on
verse
Я
позволяю
своим
порокам
течь,
как
виски,
которое
мы
наливаем
J'veux
plus
jamais
penser
Я
больше
никогда
не
хочу
думать
Qu′c'était
mieux
avant,
non
(ça
sera
mieux
après)
Что
раньше
было
лучше,
нет
(будет
лучше
после)
Les
verres
sont
servis,
les
filles
sont
sévères
Бокалы
поданы,
девушки
суровы
J'laisse
couler
mes
vices
comme
whisky
qu′on
verse
Я
позволяю
своим
порокам
течь,
как
виски,
которое
мы
наливаем
J′veux
plus
jamais
penser
Я
больше
никогда
не
хочу
думать
Qu'c′était
mieux
avant,
non,
ça
sera
mieux
après
Что
раньше
было
лучше,
нет,
будет
лучше
после
Dans
le
vide,
on
s'est
lancé
(on
s′est
lancé)
В
пустоте
мы
начали
(мы
начали)
C'est
ma
vie
que
j′envoie
valser
Это
моя
жизнь,
которую
я
посылаю
вальсировать
Dans
le
vide,
on
s'élance
(on
s'élance)
В
пустоте
мы
уходим
(мы
уходим)
C′est
la
nuit
qui
mène
la
danse
Это
ночь,
которая
ведет
танец
Tu
peux
m′en
remettre
une
Можешь
передать
мне
одну.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Servis
date of release
04-09-2020
Attention! Feel free to leave feedback.