Squeezie - Années - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Squeezie - Années




Années
Годы
Vide, bercé par le vent
Пустой, качаюсь на ветру,
Les yeux pluvieux comme le temps
Глаза дождливые, как и погода.
Le feux se serait éteint, c'est sûr, c'est rien
Огонь погас, конечно, ничего,
Plus qu'une de mes blessures
Просто ещё одна моя рана.
J'ai une nouvelle peur, j'oublie les anciennes
У меня новый страх, я забываю старые,
J'enchaîne les heures, j'oublie l'essentiel
Я тяну время, забываю о главном.
Dans la tempête, on est révolus
В буре мы потеряны,
Tes problèmes en tête, aucun n'est résolu
Твои проблемы в голове, ни одна не решена.
J'fais le tour de ma vie, j'me perds dans ma ville
Брожу по своей жизни, теряюсь в своем городе,
Toutes ces pensées m'ont envahi
Все эти мысли захватили меня.
Avec qui j'me lie, mes ailes sont fragiles
С кем я связываюсь, мои крылья хрупкие,
Touché, j'me suis longtemps trahi
Ранимый, я долго предавал себя.
J'deviens une mise en scène comme ceux que je déteste
Я становлюсь постановкой, как те, кого ненавижу,
Si tu m'enlèves le succès, dis-moi ce qu'il me reste
Если ты отнимешь у меня успех, скажи, что останется?
Déchiré entre mon cœur et l'appât du gain
Разорванный между своим сердцем и жаждой наживы,
Le mal, le bien, la peur de perdre l'amour des miens
Зло, добро, страх потерять любовь близких.
J'ai laissé mes armes désunies
Я оставил свое оружие разрозненным,
J'ai versé des larmes démunies
Я пролил беспомощные слезы,
Délaissé ce qui nous réuni
Пренебрег тем, что нас объединяло,
Encaissé les non-dits
Снес недосказанность.
Sauf que le temps coule
Только время течет,
Vole mes souvenirs
Крадет мои воспоминания.
Toujours perdu dans la foule
Всегда потерянный в толпе,
Voile mon sourire
Скрываю свою улыбку.
J'arrive plus à voir les années, années passer
Я больше не вижу, как проходят годы, годы,
Les années, années passer
Годы, годы проходят.
J'veux pas me dire que j'en n'ai pas fait, pas fait assez
Не хочу говорить себе, что я не сделал, не сделал достаточно,
Pas fait, pas fait assez
Не сделал, не сделал достаточно.
J'arrive plus à voir les années passer
Я больше не вижу, как проходят годы,
J'arrive plus à voir les années passer
Я больше не вижу, как проходят годы,
J'veux pas me dire que j'en n'ai pas fait assez
Не хочу говорить себе, что я не сделал достаточно,
J'veux pas me dire que j'en n'ai pas fait assez
Не хочу говорить себе, что я не сделал достаточно.
J'arrive plus à voir les années passer
Я больше не вижу, как проходят годы,
J'arrive plus à voir les années passer
Я больше не вижу, как проходят годы,
J'veux pas me dire que j'en n'ai pas fait assez
Не хочу говорить себе, что я не сделал достаточно,
J'veux pas me dire que j'en n'ai pas fait assez
Не хочу говорить себе, что я не сделал достаточно.





Writer(s): Djalali Anahid, Kezah, Squeezie


Attention! Feel free to leave feedback.