Squeezie - T'en fais pas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Squeezie - T'en fais pas




Tout alala
Вся алала
J'fais plus d'efforts pour la tendance, j'la crée moi même
Я прилагаю больше усилий к тенденции, я создаю ее сам
Comme t'as plus d'force, t'es dissident, juste pour qu'on t'aime
Поскольку у тебя больше сил, ты диссидент, просто чтобы мы тебя любили.
Tu subis parce que t'as rien à perdre
Ты страдаешь, потому что тебе нечего терять.
T'es suivi pourtant tu dis d'la merde
За тобой следили, но ты говоришь дерьмо.
Ils sont prêts à tout, pour la mama, ils sont tous endettés
Они готовы на все, ради мамы они все в долгах.
On m'attend partout, ça tweet à balle, pour finir en TT
Меня везде ждут, это чирикает с мячом, чтобы закончить в ТТ
Ils savent pas que j'chante, faudrait que j'change et ça met rien en doute
Они не знают, что я пою, мне нужно переодеться, и это не вызывает сомнений
Ils, disent ce qu'ils pensent ça fait 10 ans, que j'en ai rien à foutre
Они, говорят то, что думают, прошло 10 лет, и мне все равно.
Un jour j'vais perdre la main sur ma vie
Однажды я потеряю руку на своей жизни
J'veux revenir à mes débuts, réparer mes blessures
Я хочу вернуться к своим ранним временам, исправить свои раны
Dépassé par ces courtoisies
Ошеломленный этими вежливостями
Si quelqu'un veut ma place, il sera sûrement déçu
Если кто-то захочет занять мое место, он наверняка будет разочарован
On court après mais sans savoir pourquoi
Мы бежим за ним, но не знаем почему.
J'sais pas c'que j'veux prouver mais j'irai l'trouver
Я не знаю, что я хочу доказать, но я найду это
C'est toujours trop tard quand j'm'en aperçois
Когда я это замечаю, всегда слишком поздно
Le bonheur, j'l'atteins, à deux doigts d'étouffer
Счастье, я достигаю его двумя пальцами, чтобы задушить
T'en fais pas, on verra
Не волнуйся, мы посмотрим.
Comment ça, finira
Как это, в конце концов
T'en fais pas, on verra
Не волнуйся, мы посмотрим.
Comment ça, finira
Как это, в конце концов
L'regard est vif, le rire est faux, donne ton avis mais j'reste au dessus
Взгляд острый, смех фальшивый, дай свое мнение, но я остаюсь на вершине
J'sais plus qui m'kiffe, j'sais plus c'que j'vaut, à force de croiser des faux culs
Я больше не знаю, кто меня волнует, я больше не знаю, чего я стою, потому что сталкиваюсь с фальшивыми задницами
Comment focus que sur l'positif
Как сосредоточиться только на позитиве
Leur putain d'égo sorte par touts leurs orifices
Их чертов эгоизм выходит через все их отверстия
Ils fuckent les stats' pour te jauger, avant d'aller te sniper
Они трахают статистику, чтобы оценить тебя, прежде чем идти на снайпера
Si tu fais débat, c'est qu't'es mauvais ou qu'les gens sont lassés
Если ты споришь, значит, ты плохой или люди устали
Ceux qui parlent le plus t'appellent "frérot" aussitôt qu'ils t'ont vus
Те, кто больше всех разговаривает, называют тебя "братаном", как только увидят тебя
D'autres deviennent connus, prennent leur revanche, d'adolescent perdu
Другие становятся известными, мстят за потерянного подростка
Un jour j'vais perdre la main sur ma vie
Однажды я потеряю руку на своей жизни
J'veux revenir à mes débuts, réparer mes blessures
Я хочу вернуться к своим ранним временам, исправить свои раны
Dépassé par ces courtoisies
Ошеломленный этими вежливостями
Si quelqu'un veut ma place, il sera sûrement déçu
Если кто-то захочет занять мое место, он наверняка будет разочарован
On court après mais sans savoir pourquoi
Мы бежим за ним, но не знаем почему.
J'sais pas c'que j'veux prouver mais j'irai l'trouver
Я не знаю, что я хочу доказать, но я найду это
C'est toujours trop tard quand j'm'en aperçois
Когда я это замечаю, всегда слишком поздно
Le bonheur, j'l'atteins, à deux doigts d'étouffer
Счастье, я достигаю его двумя пальцами, чтобы задушить
T'en fais pas, on verra
Не волнуйся, мы посмотрим.
Comment ça, finira
Как это, в конце концов
T'en fais pas, on verra
Не волнуйся, мы посмотрим.
Comment ça, finira
Как это, в конце концов





Writer(s): Djalali Anahid, Kezah, Squeezie


Attention! Feel free to leave feedback.