Squeezie - T'en fais pas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Squeezie - T'en fais pas




T'en fais pas
Не беспокойся
Tout alala
Все ла-ла-ла
J'fais plus d'efforts pour la tendance, j'la crée moi même
Я больше не гонюсь за трендами, я сам их создаю
Comme t'as plus d'force, t'es dissident, juste pour qu'on t'aime
Как будто у тебя больше нет сил, ты диссидент, лишь бы тебя любили
Tu subis parce que t'as rien à perdre
Ты терпишь, потому что тебе нечего терять
T'es suivi pourtant tu dis d'la merde
У тебя есть подписчики, хотя ты несешь чушь
Ils sont prêts à tout, pour la mama, ils sont tous endettés
Они готовы на все ради "мамы", они все в долгах
On m'attend partout, ça tweet à balle, pour finir en TT
Меня ждут везде, твиты летят, чтобы попасть в тренды
Ils savent pas que j'chante, faudrait que j'change et ça met rien en doute
Они не знают, что я пою, мне бы стоило измениться, но я не сомневаюсь
Ils, disent ce qu'ils pensent ça fait 10 ans, que j'en ai rien à foutre
Они говорят, что думают, уже 10 лет, мне все равно
Un jour j'vais perdre la main sur ma vie
Однажды я потеряю контроль над своей жизнью
J'veux revenir à mes débuts, réparer mes blessures
Я хочу вернуться к своим истокам, залечить свои раны
Dépassé par ces courtoisies
Устаю от этих любезностей
Si quelqu'un veut ma place, il sera sûrement déçu
Если кто-то хочет занять мое место, он точно будет разочарован
On court après mais sans savoir pourquoi
Мы бежим за чем-то, не зная зачем
J'sais pas c'que j'veux prouver mais j'irai l'trouver
Я не знаю, что хочу доказать, но я это найду
C'est toujours trop tard quand j'm'en aperçois
Всегда слишком поздно, когда я это понимаю
Le bonheur, j'l'atteins, à deux doigts d'étouffer
Счастье, я достигаю его, задыхаясь
T'en fais pas, on verra
Не беспокойся, мы увидим
Comment ça, finira
Чем все это закончится
T'en fais pas, on verra
Не беспокойся, мы увидим
Comment ça, finira
Чем все это закончится
L'regard est vif, le rire est faux, donne ton avis mais j'reste au dessus
Взгляд острый, смех фальшивый, выскажи свое мнение, но я останусь выше
J'sais plus qui m'kiffe, j'sais plus c'que j'vaut, à force de croiser des faux culs
Я уже не знаю, кто меня любит, я уже не знаю, чего я стою, от встречи с лицемерами
Comment focus que sur l'positif
Как сфокусироваться только на позитиве
Leur putain d'égo sorte par touts leurs orifices
Их чертово эго лезет из всех щелей
Ils fuckent les stats' pour te jauger, avant d'aller te sniper
Они следят за статистикой, чтобы оценить тебя, прежде чем подстрелить
Si tu fais débat, c'est qu't'es mauvais ou qu'les gens sont lassés
Если ты вызываешь споры, значит, ты плох или люди устали
Ceux qui parlent le plus t'appellent "frérot" aussitôt qu'ils t'ont vus
Те, кто больше всех говорят, называют тебя "братан", как только видят
D'autres deviennent connus, prennent leur revanche, d'adolescent perdu
Другие становятся известными, мстят за потерянную юность
Un jour j'vais perdre la main sur ma vie
Однажды я потеряю контроль над своей жизнью
J'veux revenir à mes débuts, réparer mes blessures
Я хочу вернуться к своим истокам, залечить свои раны
Dépassé par ces courtoisies
Устаю от этих любезностей
Si quelqu'un veut ma place, il sera sûrement déçu
Если кто-то хочет занять мое место, он точно будет разочарован
On court après mais sans savoir pourquoi
Мы бежим за чем-то, не зная зачем
J'sais pas c'que j'veux prouver mais j'irai l'trouver
Я не знаю, что хочу доказать, но я это найду
C'est toujours trop tard quand j'm'en aperçois
Всегда слишком поздно, когда я это понимаю
Le bonheur, j'l'atteins, à deux doigts d'étouffer
Счастье, я достигаю его, задыхаясь
T'en fais pas, on verra
Не беспокойся, мы увидим
Comment ça, finira
Чем все это закончится
T'en fais pas, on verra
Не беспокойся, мы увидим
Comment ça, finira
Чем все это закончится





Writer(s): Djalali Anahid, Kezah, Squeezie


Attention! Feel free to leave feedback.