Lyrics and translation Squeezy - City On My Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
City On My Back
Город У Меня За Спиной
I
got
my
city
on
my
back,
I
got
my
brodie
by
my
side
У
меня
за
спиной
мой
город,
рядом
со
мной
мой
Броуди
I
got
a
30
in
my
strap,
for
anyone
talking
on
the
other
side
У
меня
в
кармане
30-долларовая
монета,
для
тех,
кто
говорит
по
ту
сторону
баррикад
I
got
a
40
rack
in
my
pocket,
and
Cartier's
just
to
see
through
the
lies
У
меня
в
кармане
40-долларовая
монета
rack,
и
Cartier,
чтобы
распознавать
ложь.
I
got
my
shorty
stacking
my
profit,
now
I
can
forget
all
the
nights
that
I
cried
Мой
малыш
увеличил
мою
прибыль,
теперь
я
могу
забыть
все
ночи,
когда
плакала.
I
got
my
city
on
my
back,
I
got
my
brodie
by
my
side
У
меня
за
спиной
мой
город,
рядом
со
мной
мой
Броуди
I
got
a
30
in
my
strap,
for
anyone
talking
on
the
other
side
У
меня
в
кармане
30-долларовая
монета,
для
тех,
кто
говорит
по
ту
сторону
баррикад
I
got
a
40
rack
in
my
pocket,
and
Cartier's
just
to
see
through
the
lies
У
меня
в
кармане
40-долларовая
монета
rack,
и
Cartier,
чтобы
распознавать
ложь.
I
got
my
shorty
stacking
my
profit,
now
I
can
forget
all
the
nights
that
I
cried
Мой
малыш
увеличил
мою
прибыль,
теперь
я
могу
забыть
все
ночи,
когда
я
плакала
Wipe
the
tears
(wipe
the
tears)
Вытри
слезы
(вытри
слезы).
Open
eyes
(open
eyes)
Открой
глаза
(открой
глаза)
Try
to
see
the
snakes
that's
hiding
in
disguise
Постарайся
разглядеть
змей,
которые
прячутся
в
масках
Keep
it
clear
(keep
it
clear)
Не
отвлекайся
(не
отвлекайся)
Smoke
til
high
(smoke
til
high)
Кури,
пока
не
закуришь
(кури,
пока
не
закуришь)
Try
to
roll
a
eighth
up
in
a
double
wide
Попробуй
скрутить
самокрутку
вдвое
шире
Cause
I
never
met
a
bitch
that
been
real,
ever
since
I've
been
menacing
on
the
topic
Потому
что
я
никогда
не
встречал
настоящую
сучку
с
тех
пор,
как
начал
угрожать
на
эту
тему.
Bet
she
gon'
love
the
way
that
she
feel,
cause
it's
an
expensive
list
when
we
go
shopping
Бьюсь
об
заклад,
ей
понравится
то,
что
она
почувствует,
потому
что,
когда
мы
отправимся
за
покупками,
это
будет
дорогой
список
I
get
to
endin'
him
if
he
talkin'
Я
могу
прикончить
его,
если
он
заговорит
Catch
his
ass
home
alone,
he
Mac
Culkin
Застукаю
его
дома
одного,
он
Мак
Калкин
Promise
this
ain't
no
movie
clip,
you
get
stamped
and
get
trampled
if
you
start
to
hawking
Обещай,
что
это
не
видеоклип,
и
тебя
затопчут,
если
ты
начнешь
торговаться.
All
of
that
friendly
shit
need
to
stop
it
Все
это
дружеское
дерьмо
должно
прекратиться
My
opps
like
an
album,
I
catch
'em,
I'm
droppin'
Моим
оппонентам
нравится
альбом,
я
ловлю
их
и
бросаю
I'll
never
spread
the
hint
that
we
caught
'em
Я
никогда
не
буду
распространяться
о
том,
что
мы
их
поймали
You
gon'
see
death
within
if
I'm
walking
Вы
увидите
смерть
внутри,
если
я
уйду
Tired
of
expressing
it,
I'm
extending
clip,
no
preventing
it
when
I
cock
it
Устал
выражать
это,
я
продлеваю
клип,
и
ничто
не
помешает
мне
взвести
курок.
Ain't
no
offensive
shit,
I'm
defending
this,
y'all
resent
the
kid
till
I'm
popping
В
этом
нет
ничего
оскорбительного,
я
защищаю
это,
вы
все
обижаетесь
на
парня,
пока
я
не
взорвусь.
I
got
my
city
on
my
back,
I
got
my
brodie
by
my
side
У
меня
за
спиной
мой
город,
рядом
со
мной
мой
Броуди
I
got
a
30
in
my
strap,
for
anyone
talking
on
the
other
side
У
меня
в
кармане
30-долларовая
монета,
для
тех,
кто
говорит
по
ту
сторону
баррикад
I
got
a
40
rack
in
my
pocket,
and
Cartier's
just
to
see
through
the
lies
У
меня
в
кармане
40-долларовая
монета
rack,
и
Cartier,
чтобы
распознавать
ложь.
I
got
my
shorty
stacking
my
profit,
now
I
can
forget
all
the
nights
that
I
cried
Мой
малыш
увеличил
мою
прибыль,
теперь
я
могу
забыть
все
ночи,
когда
плакала.
I
got
my
city
on
my
back,
I
got
my
brodie
by
my
side
У
меня
за
спиной
мой
город,
рядом
со
мной
мой
Броуди
I
got
a
30
in
my
strap,
for
anyone
talking
on
the
other
side
У
меня
в
кармане
30-долларовая
монета,
для
тех,
кто
говорит
по
ту
сторону
баррикад
I
got
a
40
rack
in
my
pocket,
and
Cartier's
just
to
see
through
the
lies
У
меня
в
кармане
40-долларовая
монета
rack,
и
Cartier,
чтобы
распознавать
ложь.
I
got
my
shorty
stacking
my
profit,
now
I
can
forget
all
the
nights
that
I
cried
Мой
малыш
увеличил
мою
прибыль,
теперь
я
могу
забыть
все
ночи,
когда
я
плакала
All
of
these
psychedelics
yea
they
making
the
time
stop
Все
эти
психоделики,
да,
они
заставляют
время
остановиться
And
I
got
a
nine
glock,
bet
it's
making
his
mind
pop
И
у
меня
есть
девятый
"глок",
держу
пари,
что
от
него
у
него
голова
идет
кругом
Stacking
the
cake
on
my
plate
like
it's
IHOP
Выкладываю
торт
на
тарелку,
как
будто
это
"АЙ-ХОП"
Red
on
his
shirt,
but
it
ain't
a
wine
drop
На
его
рубашке
красное,
но
это
не
капли
вина
I'm
round
her
neck,
ya
shorty
just
came
to
my
tie
shop
Я
обвиваю
ее
шею
руками,
ты,
малышка,
только
что
зашла
в
мой
магазин
галстуков
Then
I
jump
in
her
bed
like
a
bike
hop
А
потом
прыгаю
к
ней
в
постель,
как
на
велосипеде.
Why
they
keep
playing
with
me,
I'm
making
the
G's
Почему
они
продолжают
играть
со
мной,
я
делаю
все,
что
в
их
силах
That's
the
whole
reason
they
sleeping
Вот
и
вся
причина,
по
которой
они
спят
Know
that
I'm
slaying
the
beat,
creating
this
heat
Они
знают,
что
я
отбиваю
ритм,
создаю
этот
накал
страстей
I
touch
a
mic
and
I'm
tweaking
Я
беру
микрофон
и
настраиваю
его
Why
they
keep
hating
on
me,
I'm
waiting
to
see
Почему
они
продолжают
ненавидеть
меня,
я
жду,
чтобы
увидеть
All
that's
in
stock
for
the
greatest
Все,
что
есть
в
наличии
для
отличного
времяпрепровождения
Something
like
bait
in
the
sea
Что-то
вроде
приманки
в
море
My
fate
is
to
be,
the
one
that
they
see
as
the
bravest
Моя
судьба
- быть
тем,
кого
они
считают
самым
храбрым
Sippin'
Caymus
in
my
glass,
I'll
get
famous
from
the
raps
Потягивая
Каймус
из
своего
бокала,
я
прославлюсь
благодаря
рэпу
It
was
raining,
that
was
facts,
I'll
be
gaining
tons
of
plaques
Шел
дождь,
это
были
факты,
я
получу
тонны
наград.
How
you
shaming
on
my
tracks,
I'm
just
aiming
for
the
racks
Как
вы
позорите
мои
треки,
я
просто
стремлюсь
к
победе
Got
my
city
on
my
back,
with
a
30
in
my
strap
У
меня
за
спиной
мой
город,
а
в
кармане
30-й
балл.
I
got
my
city
on
my
back,
I
got
my
brodie
by
my
side
У
меня
за
спиной
мой
город,
рядом
со
мной
мой
Броуди
I
got
a
30
in
my
strap,
for
anyone
talking
on
the
other
side
У
меня
в
кармане
30-долларовая
монета,
для
тех,
кто
говорит
по
ту
сторону
баррикад
I
got
a
40
rack
in
my
pocket,
and
Cartier's
just
to
see
through
the
lies
У
меня
в
кармане
40-долларовая
монета
rack,
и
Cartier,
чтобы
распознавать
ложь.
I
got
my
shorty
stacking
my
profit,
now
I
can
forget
all
the
nights
that
I
cried
Мой
малыш
увеличил
мою
прибыль,
теперь
я
могу
забыть
все
ночи,
когда
плакала.
I
got
my
city
on
my
back,
I
got
my
brodie
by
my
side
У
меня
за
спиной
мой
город,
рядом
со
мной
мой
Броуди
I
got
a
30
in
my
strap,
for
anyone
talking
on
the
other
side
У
меня
в
кармане
30-долларовая
монета,
для
тех,
кто
говорит
по
ту
сторону
баррикад
I
got
a
40
rack
in
my
pocket,
and
Cartier's
just
to
see
through
the
lies
У
меня
в
кармане
40-долларовая
монета
rack,
и
Cartier,
чтобы
распознавать
ложь.
I
got
my
shorty
stacking
my
profit,
now
I
can
forget
all
the
nights
that
I
cried
Мой
малыш
увеличил
мою
прибыль,
теперь
я
могу
забыть
все
ночи,
когда
плакала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aiden Burke
Attention! Feel free to leave feedback.