Lyrics and translation Squiddy - Solomon Grundy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solomon Grundy
Соломон Гранди
What
am
I
gonna
do
today?
Чем
бы
мне
заняться
сегодня?
Probably
the
wrong
thing
Скорее
всего,
сделаю
что-нибудь
не
то.
Living
like
a
century
ago,
Nineteen
Twenty
something
Живу
как
будто
век
назад,
в
каких-то
там
двадцатых.
Choking
on
depression
Задыхаюсь
от
депрессии.
Check
my
bank
account,
no
bluffing
Проверьте
мой
банковский
счёт,
не
вру.
Huh,
Gotta
confession,
wow,
I'm
nothing
Ха,
должен
признаться,
вау,
я
никто.
Solomon
Grundy
Соломон
Гранди.
Killer
of
cereal,
no
Ted
Bundy
Убийца
хлопьев,
а
не
Тед
Банди.
I'm
ethereal,
do
my
haunting
Я
эфемерный,
занимаюсь
своими
привидениями.
Swing
to
come
back
home,
no
bunting
Возвращаюсь
домой
с
размахом,
никаких
тебе
флажков.
Peppa
pigskin,
I'm
punting
Свиная
шкура
Пеппы,
я
её
пинаю.
Don't
put
names
on
the
clothes
that
I'm
flaunting
Не
вешайте
ярлыки
на
одежду,
в
которой
я
щеголяю.
Don't
get
much,
so
I
stay
Wanting
Мне
мало
что
достаётся,
поэтому
я
продолжаю
желать.
Only
got
a
few
belongings
У
меня
всего
пара
вещей.
Solomon
Grundy
Соломон
Гранди.
Looking
like
death,
yet
she
wanna
hump
me,
huh
huh
Выгляжу
как
смерть,
но
она
хочет
трахнуть
меня,
ха-ха.
Busting
her
eggs
like
humpty
dumpty
Разбиваю
её
яйца,
как
Шалтай-Болтай.
Take
me
to
prom
then
dump
me
Возьми
меня
на
выпускной,
а
потом
брось.
Solomon
Grundy
Соломон
Гранди.
Risen
from
sleep,
tell
me
I'm
ugly
Восставший
ото
сна,
скажи
мне,
что
я
уродлив.
Why
does
everyone
bug
me?
Почему
меня
все
бесят?
Yet
nobody
loves
me
И
всё
же
никто
меня
не
любит.
Why
I
gotta
be
so
paranoid?
Почему
я
должен
быть
таким
параноиком?
Sick
of
hearing
my
own
voice
Устал
слышать
собственный
голос.
Deafening
silence
from
the
void
Оглушительная
тишина
из
пустоты.
That's
my
favorite
noise
Это
мой
любимый
шум.
Rest
in
darkness
by
choice
Покоиться
во
тьме
по
собственному
выбору.
Think
I'm
heartless,
fake
joy
Думаешь,
я
бессердечный,
фальшивая
радость.
Suburban
boy,
nervous
fish,
I'm
mister
swerving
coy
Пригородный
мальчик,
пугливая
рыба,
я
мистер
уклончивый
скромник.
Got
the
same
weed
brownie
on
me
since
like
last
week
У
меня
с
собой
тот
же
самый
брауни
с
травкой
ещё
с
прошлой
недели.
For
emergencies
На
экстренный
случай.
I
got
to
have
a
little
every
hour
so
that
I
don't
tweak
Мне
нужно
немного
каждый
час,
чтобы
меня
не
перекосило.
No
surgency
Никакой
срочности.
Never
be
Ye
so
I
watch
the
throne
Мне
никогда
не
стать
Канье,
поэтому
я
слежу
за
троном.
Drip
on
a
beat,
let
the
juice
out
my
dome
Капаю
на
бит,
выпускаю
сок
из
своего
купола.
Girlie
said
she
don't
wanna
be
home
Девочка
сказала,
что
не
хочет
быть
дома.
But
I'm
cursed
to
be
alone
Но
я
проклят
быть
одиноким.
Call
the
hearse
I'm
Al
Capone
Зовите
катафалк,
я
Аль
Капоне.
I'm
the
worst
to
be
unknown
Хуже
всего
быть
никем.
I
don't
deserve
this
microphone
Я
не
заслуживаю
этого
микрофона.
I
don't
make
plans
Я
не
строю
планов.
I
just
do
Я
просто
делаю.
I
don't
shake
hands
Я
не
пожимаю
руки.
Not
tryna
get
sick
from
you
Не
хочу
заразиться
от
тебя.
Solomon
Grundy
Соломон
Гранди.
You
got
too
many
dwarves,
so
I
stay
Grumpy
У
тебя
слишком
много
гномов,
поэтому
я
остаюсь
Ворчуном.
I
like
em
lumpy
Я
люблю
их
пухленькими.
Fuck
me,
don't
love
me
Трахни
меня,
не
люби
меня.
Solomon
Grundy
Соломон
Гранди.
I
jump
off
a
bridge,
no
bungee
Прыгаю
с
моста
без
тарзанки.
Don't
flinch
when
you
cut
me
Не
дёргайся,
когда
режешь
меня.
Wake
up
and
my
hands
are
bloody
Просыпаюсь,
а
мои
руки
в
крови.
I
don't
care
if
you
knew
me
Мне
всё
равно,
знал
ты
меня
или
нет.
I'm
light,
I'm
high,
toss
me
aside,
threw
me
Я
лёгкий,
я
высоко,
отбрось
меня
в
сторону,
брось
меня.
Bad
boy,
no
Juvie
Плохой
мальчик,
никакой
колонии.
She
keep
my
cock
warm
like
a
Coosie
Она
греет
мой
член,
как
грелкой.
I
think
I
got
her
when
she
caught
a
lookie
Кажется,
я
заполучил
её,
когда
она
бросила
взгляд.
Collecting
germs
when
I'm
making
a
boogie
Собираю
микробы,
пока
танцую
буги.
Couldn't
control
it
when
craziness
took
me
Не
мог
контролировать
себя,
когда
меня
накрыло
безумие.
I
am
the
monster
so
give
me
a
cookie
Я
монстр,
поэтому
дай
мне
печенье.
Every
time
I
wake
Каждый
раз,
когда
я
просыпаюсь,
Wonder
who's
the
next
to
be
taken
from
us
интересно,
кто
следующий
будет
отнят
у
нас.
More
numb
всё
более
онемевший.
I
never
say
yay
Я
никогда
не
говорю
«ура».
I'm
a
sore
thumb
Я
как
бельмо
на
глазу.
I'ma
pass
away
from
boredom
Я
умру
от
скуки.
Perpetual
conundrums
Вечные
головоломки.
A
spectacle
of
dumb
dumbs
Зрелище
тупиц.
I
flood
the
room,
no
sump
pump
Я
затапливаю
комнату,
никакого
насоса.
Solomon
Grundy
Соломон
Гранди.
I
live
in
the
mud,
no
money
Живу
в
грязи,
без
денег.
You
say
you
love
me,
huh
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
ха.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ethan Berg
Attention! Feel free to leave feedback.