Squidji feat. Disiz La Peste - PARADIS BLEU - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Squidji feat. Disiz La Peste - PARADIS BLEU




PARADIS BLEU
BLUE PARADISE
Violent comme à Kigali, le quartier, la rue et ses bandits
Violent like in Kigali, the neighborhood, the street and its bandits
La nuit, le ciel s'agrandit, drapeau amour, je brandis
At night, the sky expands, love flag, I'm waving
Pour eux, j'ai fait c'qu'il fallait, j'leur ai offert un palais
For them, I did what was necessary, I offered them a palace
Quitter la rue, la galère, paradis bleu, bord de mer
Leave the street, the struggle, blue paradise, seaside
Peu importent les gains, j'joue l'jeu, j'm'en fous du festin
No matter the gains, I play the game, I don't care about the feast
J'fous l'feu, no pain, no gain, han-han, monnaie dans la bang, han-han
I set the fire, no pain, no gain, ha-ha, money in the bang, ha-ha
Regarde-moi, j'arrive, j'doute plus solo sur la rive
Look at me, I'm coming, I no longer doubt, alone on the shore
Bad girl, magne-toi, fais vite ton choix, t'éternise pas
Bad girl, hurry up, make your choice, don't linger
On fait que courir après le compte à rebours
We're just running after the countdown
J'suis toujours à l'heure, toi, t'es toujours à la bourre
I'm always on time, you're always running late
Tout ça me rend trix-ma, mes démons me suivent dans l'abyme
All this makes me crazy, my demons follow me into the abyss
Je n'veux plus avoir le cœur abîmé
I don't want to have a broken heart anymore
Les lampadaires d'la ville m'éclairent
The city streetlights light me up
Les feux des gyrophares m'éclairent
The flashing lights of the police cars light me up
Violent comme à Kigali, le quartier, la rue et ses bandits
Violent like in Kigali, the neighborhood, the street and its bandits
La nuit, le ciel s'agrandit, drapeau amour, je brandis
At night, the sky expands, love flag, I'm waving
Pour eux, j'ai fait c'qu'il fallait, j'leur ai offert un palais
For them, I did what was necessary, I offered them a palace
Quitter la rue, la galère, paradis bleu, bord de mer
Leave the street, the struggle, blue paradise, seaside
La rue n'est pas si loin, de l'aut' côté, c'est pas si bien
The street is not that far, on the other side, it's not that good
C'est surcoté, c'est pas si bien, j'suis invité, j'sais pas si j'viens
It's overrated, it's not that good, I'm invited, I don't know if I'm coming
No, j'suis bien dans les bras d'ma go
No, I'm good in the arms of my girl
J'espère qu'l'été sera chaud
I hope the summer will be hot
Violent comme à Kigali, le quartier, la rue, ses bandits
Violent like in Kigali, the neighborhood, the street, its bandits
La nuit, le ciel s'agrandit, drapeau amour, je brandis
At night, the sky expands, love flag, I'm waving
Violent comme à Kigali, le quartier, la rue et ses bandits
Violent like in Kigali, the neighborhood, the street and its bandits
La nuit, le ciel s'agrandit, drapeau amour, je brandis
At night, the sky expands, love flag, I'm waving
Pour eux, j'ai fait c'qu'il fallait, j'leur ai offert un palais
For them, I did what was necessary, I offered them a palace
Quitter la rue, la galère, paradis bleu, bord de mer
Leave the street, the struggle, blue paradise, seaside
Renoi, rebeu, Jin Paris, Paris, Bruxelles, le Thalys
Black, Arab, Jin Paris, Paris, Brussels, the Thalys
Faut pas qu'j'cède à ses caprices, elle me détourne du khaliss
I mustn't give in to her whims, she's taking me away from the khaliss
Ma go, ma go, t'es Khaleesi, tout en haut du mont, on s'cale ici
My girl, my girl, you are Khaleesi, at the top of the mountain, we climb here
Dans mon royaume, j'suis calife, le drapeau d'l'amour, je brandis
In my kingdom, I am caliph, the flag of love, I'm waving
J'évite les risques, je suis bien loin des problèmes des riches
I avoid risks, I'm far from the problems of the rich
Si j'le fais, c'est que personne me contrôle
If I do it, it's because no one controls me
Si j'le fais, c'est que personne me contrôle
If I do it, it's because no one controls me
À la folie, j'déclare ma flamme à la mélodie
Madly, I declare my flame to the melody
À la folie, à la folie
Madly, madly





Writer(s): Disiz La Peste, Paco Del Rosso, Ponko, Prinzly, Sofiane Pamart, Squidji


Attention! Feel free to leave feedback.