Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AUTOUR DE MOI
AUTOUR DE MOI
J'passe
mon
temps
à
fumer
la
weed,
weed
Ich
verbringe
meine
Zeit
damit,
Weed
zu
rauchen,
Weed
Et
quand
la
nuit
tombe
Und
wenn
die
Nacht
hereinbricht
Je
fais
les
100
pas
Ich
laufe
ruhelos
hin
und
her
J'passe
mon
temps
à
combler
le
vide,
vide
Ich
verbringe
meine
Zeit
damit,
die
Leere
zu
füllen,
Leere
Si
je
m'absente
Wenn
ich
nicht
da
bin
Personne
m'attendra
Wird
niemand
auf
mich
warten
Oh
mon
amour
t'sais
qu'j'ai
si
mal
Oh
meine
Liebe,
du
weißt,
ich
leide
so
sehr
Mais
n'reviens
pas
Aber
komm
nicht
zurück
J'ai
foutu
tellement
la
merde
autour
de
moi
Ich
habe
so
viel
Chaos
um
mich
verursacht
J'ai
recompté
toutes
les
pétales
Ich
habe
alle
Blütenblätter
neu
gezählt
En
pensant
à
toi
Während
ich
an
dich
dachte
J'ai
blessé
tellement
d'personnes
autour
de
moi
Ich
habe
so
viele
Menschen
um
mich
verletzt
Oh
mon
amour
t'sais
qu'j'ai
si
mal
Oh
meine
Liebe,
du
weißt,
ich
leide
so
sehr
Mais
n'reviens
pas
Aber
komm
nicht
zurück
J'ai
foutu
tellement
la
merde
autour
de
moi
Ich
habe
so
viel
Chaos
um
mich
verursacht
Car
la
nuit
je
vois
ma
peine
faire
des
eyes
contacts
Denn
nachts
nehme
ich
Augenkontakt
mit
meinem
Schmerz
auf
J'aimerais
t'aimer
sans
te
fuire
Ich
möchte
dich
lieben,
ohne
zu
fliehen
Mais
mon
coeur
est
coupable
Aber
mein
Herz
ist
schuldig
Coeur
est
coupable
Herz
ist
schuldig
Le
destin
nous
a
séparé
on
a
perdu
contact
Das
Schicksal
trennte
uns,
wir
verloren
den
Kontakt
Perdu
contact
Kontakt
verloren
On
a
perdu
contact
Wir
verloren
den
Kontakt
Ohh
coeur
est
coupable
Ohh
Herz
ist
schuldig
Ohh
perdu
contact
Ohh
Kontakt
verloren
Oh
mon
amour
t'sais
qu'j'ai
si
mal
Oh
meine
Liebe,
du
weißt,
ich
leide
so
sehr
Mais
n'reviens
pas
Aber
komm
nicht
zurück
J'ai
foutu
tellement
la
merde
autour
de
moi
Ich
habe
so
viel
Chaos
um
mich
verursacht
J'ai
recompté
toutes
les
pétales
Ich
habe
alle
Blütenblätter
neu
gezählt
En
pensant
à
toi
Während
ich
an
dich
dachte
J'ai
blessé
tellement
d'personnes
autour
de
moi
Ich
habe
so
viele
Menschen
um
mich
verletzt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christophe Mommens, Junior Massamba
Attention! Feel free to leave feedback.