Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
valentine,
no
valentine,
no
Нет
Валентина,
нет
Валентина,
нет.
Qu'est-ce
qu'elle
m'prend
la
tête,
j'l'aime
bien,
mais
qu'est-ce
qu'elle
m'prend
la
tête
Что
с
ней
не
так,
она
мне
нравится,
но
что
с
ней?
J'sais
qu'c'est
une
ghetto
girl,
qu'elle
veut
prendre
tout
c'qu'il
y
a
dans
l'calpin
Я
знаю,
что
она
девушка
из
гетто,
она
хочет
забрать
все,
что
есть
в
сумке.
Qu'est-ce
qu'elle
m'prend
la
tête,
j'te
jure
gros
que
des
prises
de
têtes
Что
меня
беспокоит,
клянусь
тебе,
это
головная
боль
J'l'aime
bien,
mais
j'prefère
quand
elle
me
pé-pom
dès
le
matin
Она
мне
нравится,
но
мне
больше
нравится,
когда
она
подбадривает
меня
по
утрам
Que
des
mots
d'oiseaux
(han),
que
des
prises
de
becs
(han)
Только
птичьи
слова
(хан),
только
плевки
(хан)
Laisse
tomber
ma
belle,
j'serais
pas
là
pour
la
Saint-Valentin
Забудь
об
этом,
дорогая,
меня
не
будет
на
Дне
святого
Валентина.
Que
des
mots
d'oiseaux
(bitch),
que
des
prises
de
becs
(bitch)
Только
птичьи
слова
(сука),
только
плевки
(сука)
Laisse
tomber
ma
belle,
j'serais
pas
là
pour
la
Saint-Valentin
Забудь
об
этом,
дорогая,
меня
не
будет
на
Дне
святого
Валентина.
J'serais
pas,
j'serais
pas
dispo'
(dispo',
no,
no)
Меня
не
будет,
меня
не
будет
(доступно,
нет,
нет)
J'sais
qu'tu
veux
l'faire
all
night
long,
long
Я
знаю,
ты
хочешь
делать
это
всю
ночь
напролет,
долго
J'veux
devenir
un
CEO
(bim)
Я
хочу
стать
генеральным
директором
(бим)
Il
m'faut
un
palace
pour
la
Maman,
'man
Мне
нужен
дворец
для
мамы,
мужик
Faut
qu'elle
soit
fier
de
lire
ma
bio
(bio,
ouh,
yeah)
Она,
должно
быть,
гордится
тем,
что
читает
мою
биографию
(биография,
ох,
да)
No
valentine,
no
valentine,
no
valentine
Нет
Валентина,
нет
Валентина,
нет
Валентина
No
valentine,
no,
no
Нет,
Валентина,
нет,
нет.
J'n'ai
plus
envie
de
donner
le
temps
que
tu
veux,
que
tu
désires
Я
больше
не
хочу
уделять
время,
которое
ты
хочешь,
которое
ты
желаешь.
J'n'ai
plus
envie
de
répondre
à
tes
appels
de
phares,
à
tes
coups
de
fils
Я
больше
не
хочу
отвечать
на
твои
фары,
на
твои
телефонные
звонки.
J'n'ai
plus
envie
de
faire
des
promesses
qui
finiront
aux
oubliettes
Я
больше
не
хочу
давать
обещаний,
которые
в
конечном
итоге
будут
забыты.
J'nai
plus
envie
de
(uh,
yeah),
j'n'ai
plus
envie
de-
Я
больше
не
хочу
(э-э,
да),
я
не
хочу-
(Ah,
ah,
ah,
yeah)
(Ах,
ах,
ах,
да)
Qu'est-ce
qu'elle
m'prend
la
tête,
j'l'aime
bien,
mais
qu'est-ce
qu'elle
m'prend
la
tête
(yeah)
Что
с
ней
не
так,
она
мне
нравится,
но
что
с
ней
(да)
J'sais
qu'c'est
une
ghetto
girl,
qu'elle
veut
prendre
tout
c'qu'il
y
a
dans
l'calpin
(bitch)
Я
знаю,
что
она
девушка
из
гетто,
она
хочет
забрать
все,
что
есть
в
сумке
(сука).
Qu'est-ce
qu'elle
m'prend
la
tête,
j'te
jure
gros
que
des
prises
de
têtes
(têtes)
Что
со
мной,
клянусь,
головные
боли
(головы)
J'l'aime
bien,
mais
j'prefère
quand
elle
me
pé-pom
dès
le
matin
Она
мне
нравится,
но
мне
больше
нравится,
когда
она
подбадривает
меня
по
утрам
Que
des
mots
d'oiseaux
(han),
que
des
prises
de
becs
(han)
Только
птичьи
слова
(хан),
только
плевки
(хан)
Laisse
tomber
ma
belle,
j'serais
pas
là
pour
la
Saint-Valentin
Забудь
об
этом,
дорогая,
меня
не
будет
на
Дне
святого
Валентина.
Que
des
mots
d'oiseaux
(han),
que
des
prises
de
becs
(bitch)
Только
птичьи
слова
(хан),
только
плевки
(сука)
Laisse
tomber
ma
belle,
j'serais
pas
là
pour
la
Saint-Valentin
Забудь
об
этом,
дорогая,
меня
не
будет
на
Дне
святого
Валентина.
Laisse
tomber
ma
belle,
j'serais
pas
là
pour
la
Saint-Valentin
Забудь
об
этом,
дорогая,
меня
не
будет
на
Дне
святого
Валентина.
Laisse
tomber
ma
belle,
j'serais
pas
là
pour
la
Saint-Valentin
Забудь
об
этом,
дорогая,
меня
не
будет
на
Дне
святого
Валентина.
Il
y
aura
pas
grand-chose
de
romantique
(yeah)
Там
не
будет
много
романтики
(да)
Pour
moi
tout
seul,
c'est
du
bull-shit
(bull-shit,
yeah)
Для
меня
одного
это
чушь
собачья
(чушь
собачья,
да)
Tu
fais
genre,
mais
t'es
matérialiste
(bitch,
yeah)
Ты
ведешь
себя
так,
но
ты
материалист
(сука,
да)
Tu
fais
genre,
mais
t'es
matérialiste
(yeah,
yeah,
yeah)
Ты
ведешь
себя
так,
но
ты
материалистичен
(да,
да,
да)
J't'ai
acheté
un
Jacquemus
Bag,
t'as
souri
toute
la
Terre
Я
купил
тебе
сумку
Jacquemus,
ты
заставил
всю
Землю
улыбнуться.
Tu
m'as
sauté
dessus
toute
la
nuit
Ты
прыгал
на
меня
всю
ночь
J'voulais
que
toi
on
my
way
Я
хотел,
чтобы
ты
был
на
моем
пути
J'm'en
rappelle
du
temps
d'avant
où
tu
m'aimais
pour
de
vrai
Я
помню
то
время,
когда
ты
любил
меня
по-настоящему
Tu
vivais
pas
pour
les
gens
Ты
жил
не
для
людей
On
compait
même
plus
le
temps
(temps)
Мы
даже
больше
не
считаем
время
(время)
Quand
on
s'parlait
devant
l'étang
('tang)
Когда
мы
разговаривали
перед
прудом
(Тан)
Tu
sais
honnêtement
(yeah)
Ты
знаешь,
честно
(да)
Tu
sais
honnêtement
(han)
Ты
знаешь,
честно
(Хан)
Moi,
j't'aimais
vraiment,
mais
t'as
fini
dans
le
vent
(bitch)
Я
действительно
любил
тебя,
но
ты
оказался
на
ветру
(сука)
J'aurais
tout
oublié,
tout
oublié,
si
ça
m'tenait
qu'à
moi,
qu'à
moi,
ah
Я
бы
все
забыл,
все
забыл,
если
бы
это
зависело
от
меня,
только
от
меня,
ах
J'aurais
tout
oublié,
oublié,
ah
(j'aurais
tout
oublié)
Я
бы
всё
забыл,
забыл,
ах
(я
бы
всё
забыл)
No
valentine,
no
valentine,
no
valentine
Нет
Валентина,
нет
Валентина,
нет
Валентина
No
valentine,
no,
no
Нет,
Валентина,
нет,
нет.
No
valentine,
no,
no
Нет,
Валентина,
нет,
нет.
No
valentine,
no,
no
Нет,
Валентина,
нет,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frederic Junior Massamba, Arthur Vitel, Mario Dupisre
Attention! Feel free to leave feedback.