Squidji - OXYGÈNE - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Squidji - OXYGÈNE




OXYGÈNE
КИСЛОРОД
Honey, respire pour moi
Милая, дыши ради меня
Pire pour toi, tu veux l'pire pour moi
Хуже для тебя, ты хочешь худшего для меня
Honey, respire pour moi
Милая, дыши ради меня
J'veux l'pire pour toi, oh yeah
Я хочу худшего для тебя, о да
Honey, respire pour moi
Милая, дыши ради меня
Respire pour moi
Дыши ради меня
Dis-moi qu'est-ce qui t'inspires chez moi? Oh, oh
Скажи мне, что тебя во мне вдохновляет? О, о
Viens dans ma bulle, j'aimerais qu'on se coupe du monde, bébé
Зайди в мой мир, я хотел бы, чтобы мы отрезали себя от мира, детка
Tu seras à l'abri pendant que le tonnerre, il gronde, bébé
Ты будешь в безопасности, пока гремит гром, детка
Aucune formule chimique pourra décrire c'que j'ressens pour toi
Никакая химическая формула не сможет описать то, что я чувствую к тебе
Vois moi comme une couche d'ozone car pour toi, j'suis protecteur
Считай меня озоновым слоем, потому что для тебя я защитник
Sentir ta respiration, c'est comme un bon gros bol d'air
Чувствовать твое дыхание это как глоток свежего воздуха
J'aimerais rester avec toi, du printemps jusqu'à l'hiver
Я хотел бы остаться с тобой, от весны до зимы
Quand on fait l'amour, changement d'ambiance, changement d'atmosphère
Когда мы занимаемся любовью, меняется настроение, меняется атмосфера
J'lui fais des gâteries, j'suis à 2-3 doigts d'la stratosphère
Я балую тебя, я в двух шагах от стратосферы
Honey, respire pour moi, respire pour moi
Милая, дыши ради меня, дыши ради меня
Mais dis-moi qu'est-ce qui t'inspires chez moi?
Но скажи мне, что тебя во мне вдохновляет?
(Mais dis-moi qu'est-ce qui t'inspires bébé?)
(Но скажи мне, что тебя вдохновляет, детка?)
Honey
Милая
Honey, respire pour moi, respire pour moi
Милая, дыши ради меня, дыши ради меня
Mais dis-moi qu'est-ce qui t'inspires chez moi?
Но скажи мне, что тебя во мне вдохновляет?
Honey
Милая
Oxygène
Кислород
(Oxygène)
(Кислород)
Oxygène
Кислород
Oxy-, oxy-
Кисло-, кисло-
Si t'as besoin d'oxygène, j'aurais besoin d'oxygène
Если тебе нужен кислород, мне нужен кислород
CO-CO2, CO-CO2
CO-CO2, CO-CO2
Suffit d'un petit atome en dioxyde de carbone
Достаточно одного маленького атома в углекислом газе
De l'amour dans l'air, de l'amour dans l'air
Любовь в воздухе, любовь в воздухе
Honey, j'me sens alone
Милая, сейчас я чувствую себя одиноким
Tu veux m'voir, j'dis "non" (j'dis "non", dis "non")
Ты хочешь видеть меня, я говорю "нет" говорю "нет", говорю "нет")
Trop d'bitchs sur mon dos (sur mon dos, mon dos)
Слишком много сучек на моем хвосте (на моем хвосте, моем хвосте)
Moi, je n'veux pas d'go
Мне не нужны проблемы
Honey, respire pour moi, respire pour moi
Милая, дыши ради меня, дыши ради меня
Mais dis-moi qu'est-ce qui t'inspires chez moi? (Mais dis-moi qu'est-ce qui t'inspires?)
Но скажи мне, что тебя во мне вдохновляет? (Но скажи мне, что тебя вдохновляет?)
Honey
Милая
Smoke la zep qui vient d'zaya
Курим травку, которая пришла из Заира
J'bois la 'teille, verre de morga
Пью бутылку, стакан моргана
Nigga, j'me sens high (j'me sens loin de vivre)
Чувак, я чувствую себя высоко чувствую себя далеким от жизни)
Nigga, j'me sens high
Чувак, я чувствую себя высоко
Big chèque pour mettre à l'abri la mama (oh-oh, oh-oh)
Большой чек, чтобы обеспечить маму (о-о, о-о)
Bébé, tu m'rends barjot
Детка, ты сводишь меня с ума
Faire ce biff en balle, oxygène
Делать эти бабки как кислород
(Oxygène)
(Кислород)
Oxy-, oxy-
Кисло-, кисло-
(Oxygène) Oxy-
(Кислород) Кисло-
Oxy-, oxy-
Кисло-, кисло-
(Oxygène)
(Кислород)
Oxy-, oxy-
Кисло-, кисло-





Writer(s): Paco Del Rosso, Prinzly, Saint Dx, Squidji


Attention! Feel free to leave feedback.