Squirrel Nut Zippers - Got My Own Thing Now - translation of the lyrics into German




Got My Own Thing Now
Habe jetzt mein eigenes Ding
When I was a lad, I was a little bit shy.
Als ich ein Junge war, war ich ein bisschen schüchtern.
Something came along and caught my eye.
Etwas kam daher und erregte meine Aufmerksamkeit.
When I heard the jazz band strike up,
Als ich hörte, wie die Jazzband aufspielte,
I swear, I had my mind made up.
schwöre ich, hatte ich mich entschieden.
Now I'm getting older
Jetzt werde ich älter
Everything is in full swing.
Alles ist in vollem Gange.
Now I'm getting bolder
Jetzt werde ich mutiger
Man, I've got to do that thing.
Mann, ich muss dieses Ding machen.
I used to walk along with the rest
Ich ging früher mit den anderen mit
Now I've got something all my own
Jetzt habe ich etwas ganz Eigenes
Now you've got a little something new.
Jetzt hast du etwas Neues.
Broke away, somehow.
Bin irgendwie ausgebrochen.
That's why I'm swinging it
Deshalb schwinge ich es
I've got my own thing now!
Ich habe jetzt mein eigenes Ding!
Children put away your toys
Kinder, räumt eure Spielsachen weg
All your little children's games.
All eure kleinen Kinderspiele.
Let the jazz band make some noise
Lasst die Jazzband etwas Lärm machen
Step up ladies and watch out boys.
Tretet hervor, meine Damen, und passt auf, Jungs.
'Mirror on the wall,
Spieglein, Spieglein an der Wand,
Who's the hot band in the hall?'
Wer ist die heißeste Band im Saal?
Let everybody sing
Lasst alle singen
Get on out there and do your thing.
Geht raus und macht euer Ding.





Writer(s): James Mathus


Attention! Feel free to leave feedback.