Lyrics and translation Squirrel Nut Zippers - Got My Own Thing Now
When
I
was
a
lad,
I
was
a
little
bit
shy.
Когда
я
был
мальчиком,
я
был
немного
застенчив.
Something
came
along
and
caught
my
eye.
Что-то
промелькнуло
мимо
и
привлекло
мое
внимание.
When
I
heard
the
jazz
band
strike
up,
Когда
я
услышал,
как
заиграл
джаз-бэнд,
I
swear,
I
had
my
mind
made
up.
Клянусь,
я
уже
принял
решение.
Now
I'm
getting
older
Теперь
я
становлюсь
старше
Everything
is
in
full
swing.
Все
идет
полным
ходом.
Now
I'm
getting
bolder
Теперь
я
становлюсь
смелее
Man,
I've
got
to
do
that
thing.
Чувак,
я
должен
это
сделать.
I
used
to
walk
along
with
the
rest
Раньше
я
гулял
вместе
с
остальными
Now
I've
got
something
all
my
own
Теперь
у
меня
есть
кое-что
полностью
мое
собственное
Now
you've
got
a
little
something
new.
Теперь
у
тебя
есть
кое-что
новенькое.
Broke
away,
somehow.
Каким-то
образом
оторвался.
That's
why
I'm
swinging
it
Вот
почему
я
размахиваю
им
I've
got
my
own
thing
now!
Теперь
у
меня
есть
свое
дело!
Children
put
away
your
toys
Дети,
уберите
свои
игрушки
All
your
little
children's
games.
Все
ваши
маленькие
детские
игры.
Let
the
jazz
band
make
some
noise
Пусть
джаз-бэнд
немного
пошумит
Step
up
ladies
and
watch
out
boys.
Подходите,
дамы,
и
берегитесь,
мальчики.
'Mirror
on
the
wall,
- Зеркало
на
стене,
Who's
the
hot
band
in
the
hall?'
Кто
самая
крутая
группа
в
зале?'
Let
everybody
sing
Пусть
все
поют
Get
on
out
there
and
do
your
thing.
Выходи
на
улицу
и
делай
свое
дело.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Mathus
Album
Hot
date of release
01-01-2004
Attention! Feel free to leave feedback.