Lyrics and translation Squirrel Nut Zippers - Soon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
walking
down
the
street,
Я
шёл
по
улице,
A
stranger
said
to
me,
'Be
careful
what
you
do.'
Незнакомец
мне
сказал:
«Будь
осторожен».
Then
when
waiting
for
a
train,
Потом,
в
ожидании
поезда,
I
heard
a
strange
refrain:
'I'd
watch
out
if
I
were
you.'
Я
услышал
странный
мотив:
«Я
бы
был
на
твоём
месте
осторожен».
There's
something
going
to
happen
soon.
Что-то
скоро
произойдет.
Some
some
something's
going
to
happen
soon.
Что-то,
что-то
скоро
произойдет.
I
have
a
phone
that
doesn't
ring,
У
меня
есть
телефон,
который
не
звонит,
A
line
that
doesn't
sting,
Линия,
которая
не
жалит,
A
letter
never
sent;
Письмо
никогда
не
отправлено;
I
have
a
dream
where
snowflakes
fall
У
меня
есть
мечта,
где
падают
снежинки
Inside
a
painted
hall
--
Внутри
расписного
зала
--
Ha!
That
don't
pay
the
rent!
Ха!
Это
не
оплачивает
аренду!
But
if
you
draw
a
bow,
draw
the
strongest,
Но
если
ты
натянешь
лук,
натяни
самый
сильный,
Yes!
And
if
you
use
an
arrow,
use
the
longest.
Да!
А
если
будешь
использовать
стрелу,
используй
самую
длинную.
Although
I
don't
spook
easily,
Хоть
я
и
не
из
пугливых,
It
does
occur
to
me,
Мне
приходит
в
голову,
Tranformation's
in
the
air.
Преображение
витает
в
воздухе.
Are
the
heavens
conspiring
Небеса
ли
сговорились
To
show
my
this
new
thing,
Показать
мне
это
новое,
Or
has
it
always
been
there?
Или
оно
всегда
было
там?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Maxwell
Attention! Feel free to leave feedback.