Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under the Sea
Unter dem Meer
The
seaweed
is
always
greener
in
somebody
else's
lake
Das
Seegras
ist
immer
grüner
im
See
eines
anderen
You
dream
about
going
up
there
but
that
is
a
big
mistake
Du
träumst
davon,
dort
hinaufzugehen,
aber
das
ist
ein
großer
Fehler
Just
look
at
the
world
around
you,
right
here
on
the
ocean
floor
Schau
dir
nur
die
Welt
um
dich
herum
an,
genau
hier
auf
dem
Meeresboden
Such
wonderful
things
surround
you,
what
more
is
you
lookin'
for?
So
wunderbare
Dinge
umgeben
dich,
was
suchst
du
noch
mehr,
mein
Schatz?
Under
the
sea,
under
the
sea
Unter
dem
Meer,
unter
dem
Meer
Darling
it's
better,
down
where
it's
wetter
Liebling,
es
ist
besser,
da
unten,
wo
es
feuchter
ist
Take
it
from
me
Glaub
es
mir
Up
on
the
shore
they
work
all
day
Oben
am
Ufer
arbeiten
sie
den
ganzen
Tag
Out
in
the
sun
they
slave
away
Draußen
in
der
Sonne
schuften
sie
sich
ab
While
we
devotin'
full
time
to
floatin'
Während
wir
uns
ganz
dem
Treibenlassen
widmen
Under
the
sea
Unter
dem
Meer
Down
here
all
the
fish
is
happy
as
off
through
the
waves
they
roll
Hier
unten
sind
alle
Fische
glücklich,
wenn
sie
durch
die
Wellen
ziehen
The
fish
on
the
land
ain't
happy,
they
sad
'cause
they
in
their
bowl
Die
Fische
an
Land
sind
nicht
glücklich,
sie
sind
traurig,
weil
sie
in
ihrem
Glas
sind
But
fish
in
the
bowl
is
lucky,
they
in
for
a
worser
fate
Aber
Fische
im
Glas
haben
Glück,
ihnen
steht
ein
schlimmeres
Schicksal
bevor
One
day
when
the
boss
get
hungry
guess
who'll
be
on
the
plate!
Eines
Tages,
wenn
der
Chef
Hunger
bekommt,
rate
mal,
wer
auf
dem
Teller
landet!
Under
the
sea,
under
the
sea
Unter
dem
Meer,
unter
dem
Meer
Nobody
beat
us,
fry
us
and
eat
us
Niemand
schlägt
uns,
brät
uns
und
isst
uns
In
fricassee
Im
Frikassee
We
what
the
land
folks
loves
to
cook
Wir
sind
das,
was
die
Landleute
gerne
kochen
Under
the
sea
we
off
the
hook
Unter
dem
Meer
sind
wir
vom
Haken
We
got
no
troubles,
life
is
the
bubbles
Wir
haben
keine
Sorgen,
das
Leben
ist
voller
Blubberblasen
Under
the
sea
Unter
dem
Meer
Under
the
sea,
under
the
sea
Unter
dem
Meer,
unter
dem
Meer
Since
life
is
sweet
here
we
got
the
beat
here
Da
das
Leben
hier
süß
ist,
haben
wir
hier
den
Beat
Even
the
sturgeon
an'
the
ray
Sogar
der
Stör
und
der
Rochen
They
get
the
urge
'n'
start
to
play
Sie
bekommen
die
Lust
und
fangen
an
zu
spielen
We
got
the
spirit,
you
got
to
hear
it
Wir
haben
den
Geist,
du
musst
es
hören
Under
the
sea
Unter
dem
Meer
Each
little
clammy
in
his
pajamies
Jede
kleine
Muschel
in
ihrem
Pyjama
Under
the
sea
Unter
dem
Meer
Each
little
slug
here
cuttin'
a
rug
here
Jede
kleine
Schnecke
hier
tanzt
ausgelassen
Under
the
sea
Unter
dem
Meer
Each
little
snail
here
know
how
to
wail
here
Jede
kleine
Schnecke
hier
weiß,
wie
man
jammert
Under
the
sea...
Unter
dem
Meer...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Menken, Howard Elliott Ashman
Attention! Feel free to leave feedback.