Sqweez Animal - ฉันไม่เหงา - translation of the lyrics into German




ฉันไม่เหงา
Ich bin nicht einsam
เพราะเธอไม่เคยจะรู้
Weil du es nie wissen wirst,
ว่าคนที่รอ
dass derjenige, der wartet,
ว่าคนที่คอย
dass derjenige, der sich sehnt,
เขารู้สึกอย่างไร
wie er sich fühlt,
เขาน้อยใจสักเพียงไหน
wie gekränkt er ist,
เธอไม่เคยรู้
du weißt es nie.
หรือหากเธอจะรู้
Oder wenn du es wüsstest,
ก็คงจะแค่เดา
würdest du es nur erahnen,
เพราะฉันจะบอกเธอว่า ฉันไม่เหงา
denn ich werde dir sagen, dass ich nicht einsam bin.
ไม่เจอกันวันนี้ ก็ได้
Wenn wir uns heute nicht sehen, ist es auch in Ordnung.
อยู่คนเดียวจะเหงาสักเท่าไหร่
Wie einsam kann es schon sein, allein zu sein?
ไม่มีเธอและฉันทนได้
Ich kann ohne dich leben.
ไม่แคร์ อะไรนัก
Es ist mir egal.
สิ่งที่ทำจะซ้ำเรื่องเก่า
Was ich tue, wiederholt die alte Geschichte.
ไม่มีเขาและฉันไม่เศร้า
Ohne ihn, und ich bin nicht traurig.
จะน้อยใจอะไรนัก
Warum sollte ich mich so sehr grämen?
เพราะเธอไม่เคยจะรู้
Weil du es nie wissen wirst,
ว่าคนที่รอ
dass derjenige, der wartet,
ว่าคนที่คอย
dass derjenige, der sich sehnt,
เขารู้สึกอย่างไร
wie er sich fühlt,
เขาน้อยใจสักเพียงไหน
wie gekränkt er ist,
เธอไม่เคยรู้
du weißt es nie.
หรือหากเธอจะรู้
Oder wenn du es wüsstest,
ก็คงจะแค่เดา
würdest du es nur erahnen,
เพราะฉันจะบอกเธอว่า ฉันไม่เหงา
denn ich werde dir sagen, dass ich nicht einsam bin.
ไม่เจอกันวันนี้ ก็ได้
Wenn wir uns heute nicht sehen, ist es auch in Ordnung.
อยู่คนเดียวจะเหงาสักเท่าไหร่
Wie einsam kann es schon sein, allein zu sein?
ไม่มีเธอและฉันทนได้
Ich kann ohne dich leben.
ไม่แคร์ อะไรนัก
Es ist mir egal.
สิ่งที่ทำจะซ้ำเรื่องเก่า
Was ich tue, wiederholt die alte Geschichte.
ไม่มีเขาและฉันไม่เศร้า
Ohne ihn, und ich bin nicht traurig.
จะน้อยใจอะไรนัก
Warum sollte ich mich so sehr grämen?
ไม่เคยจะรู้
Du wirst es nie wissen,
เพราะไม่เคยบอก
weil ich es nie sage.
ไม่เคยจะรู้
Du wirst es nie wissen,
เพราะไม่เคยบอก
weil ich es nie sage.
ไม่เคยจะรู้
Du wirst es nie wissen,
เพราะไม่เคยบอก
weil ich es nie sage.
ไม่เคยจะรู้
Du wirst es nie wissen,
เพราะฉันไม่บอก
weil ich es nicht sage.





Writer(s): Win Siriwong, Win Sirivongse


Attention! Feel free to leave feedback.