Sr. Chen feat. Lildami - Vermutet - translation of the lyrics into German

Vermutet - Sr. Chen , Lildami translation in German




Vermutet
Vermutet
Soc un vago, un gandul,un noi molt informal
Ich bin ein Faulenzer, ein Schlendrian, ein ganz lockerer Typ
M'agrada mirar els núvols i esbrinar la forma
Ich guck gern Wolken nach und entdeck' ihre Form
Vull viure del cuento i no saber què fer
Ich will vom Träumen leben und nichts tun müssen
Pujar una foto a l'Instagram i em pagui dos mesos del lloguer
Ein Foto auf Instagram stellen, das mir zwei Monate Miete zahlt
El meu mantra és endrapar amb la mandra
Mein Mantra: Mit Faulheit vollgas abhängen
Peli, sofà i manta
Film, Sofa und Decke
M'encanta i m'encanto amb tu
Ich lieb's und bezauber dich
Mirant el sol com una planta
Guck die Sonne an wie eine Pflanze
Estirat a l'herba, al cap res important
Im Gras liegend, nichts Wichtiges im Kopf
Almorzar entre tus piernas, repetir al cenar
Zwischen deinen Beinen frühstücken, beim Abendessen wiederholen
que em mires amb la cara de voler-me donar
Ich seh dein Gesicht, wie du mich küssen willst
Un petonet que trigaré a oblidar
Ein Kuss, den ich nicht so schnell vergess
Escriure com cal em fa pal
Richtig schreiben macht mich schlapp
Que li donin pel cul a tots els temps verbals
Alle Verb-Zeiten können mich mal
O podria o hauria hagut de ser diferent
Ich hätte anders sein können, doch
Però el meu únic Déu es diu avorriment
Mein einziger Gott heißt Langeweile
Porto tot el que va d'any buscant una excusa, mira, tia
Ich such das ganze Jahr nach 'ner Ausrede, schau mal, Süße
Estic tranquillet, amb el meu vermutet i una oliva mamma mia
Bin ganz relaxed, mit meinem Vermut und 'ner Olive, Mamma Mia
Si tu vols venir un ratet a l'ombra tinc un lloc que fa alegria
Willst du kurz in den Schatten? Da ist's fröhlich
I si no et ve de gust me la sopla
Und wenn's dir nicht passt, dann pfeif ich drauf
Perquè tinc una birrica que està fría
Denn ich hab' ein Bier, das noch kalt ist
Em passo els dies, moc el cap seguint el ventilador
Ich vertreib die Tage, wipp mit dem Kopf dem Ventilator nach
Tinc una muntanya de pipes al costat del silló
Hab 'nen Berg Chips neben dem Sessel
I si et veus amb ganes de donar-me un petó
Und wenn du Lust hast, mir 'nen Kuss zu geben
Estic disposat a fer l'esforç però no em pidas más, no, no, no
Bin ich bereit, mich zu bemüh'n, aber bitte nicht mehr, nein, nein, nein
Uh, quina hora és? Please, diga-m'ho tu
Uh, wie spät ist's? Sag's mir bitte, du
Passo de l'estrès
Kein Bock auf Stress
Please, diga-m'ho tu, quin any i quin mes?
Sag mir bitte, welches Jahr, welcher Monat?
Please, diga-m'ho tu, sudo de l'estrès
Sag's mir bitte, ich schwitze vor Stress
Podria rapejar més ràpid i seria un abús
Ich könnt schneller rappen, wär' übertrieben
Hmm, però amb aquest solet no ve de gust
Hmm, aber bei der Sonne grad kein Bock
I si estem en el mood, anem a fer un vermut
Und wenn wir in Stimmung sind, lass uns 'n Vermut trinken
Que m'encanta parlar, però tu em deixes mut
Ich red gern, aber du machst mich stumm
Què et sembla si colloco el front al teu melic
Wie wär's, wenn ich meine Stirn an deinen Bauchnabel leg
I vam despertar tan tard, que se'ns va fer de nit
Und wir so spät aufwachen, dass es schon Nacht ist
Motherlode, motherlode, motherlode
Motherlode, motherlode, motherlode
Que fàcil seria la meva vida si fos un Sim
Wie einfach wär' mein Leben als Sim
M'agrada no fer res per això m'aixeco molt d'hora
Ich tu nichts gern, drum steh ich früh auf
I menteixo res més perquè m'agrada com sona
Und lüg nur, weil's sich gut anhört
Sí, et convido a sopar però arribaré molt tard
Ja, ich lad dich zum Essen ein, aber komm zu spät
Et dic que vaig de camí, però encara m'haig de dutxar
Sag, ich bin schon unterwegs, doch muss erst noch duschen
Estic en la parra, estic en el limbo
Ich häng in der Luft, ich bin im Limbo
No vull treballar, forever domingo
Will nicht arbeiten, ewig Sonntag
No puc parar de pensar en el verano
Kann nicht aufhören, an den Sommer zu denken
Amb l'hamaca, la música i birra en la mano
Mit Hängematte, Musik und Bier in der Hand
Soc un vago, ho sento, no hi ha res a fer
Ich bin faul, tut mir leid, da geht nichts
Tant que podria acabar el vers però
Ich könnt' den Vers beenden, aber hey
Dale tu, Chen
Mach weiter, Chen
Porto tot el que va d'any buscant una excusa, mira, tia
Ich such das ganze Jahr nach 'ner Ausrede, schau mal, Süße
Estic tranquillet, amb el meu vermutet i una oliva mamma mia
Bin ganz relaxed, mit meinem Vermut und 'ner Olive, Mamma Mia
Si tu vols venir un ratet a l'ombra tinc un lloc que fa alegria
Willst du kurz in den Schatten? Da ist's fröhlich
I si no et ve de gust me la sopla
Und wenn's dir nicht passt, dann pfeif ich drauf
Perquè tinc una birrica que està fría
Denn ich hab' ein Bier, das noch kalt ist
Em passo els dies, moc el cap seguint el ventilador
Ich vertreib die Tage, wipp mit dem Kopf dem Ventilator nach
Tinc una muntanya de pipes al costat del silló
Hab 'nen Berg Chips neben dem Sessel
I si et veus amb ganes de donar-me un petó
Und wenn du Lust hast, mir 'nen Kuss zu geben
Estic disposat a fer l'esforç però no em pidas más, no, no, no
Bin ich bereit, mich zu bemüh'n, aber bitte nicht mehr, nein, nein, nein
Uh, quina hora és? Please, diga-m'ho tu
Uh, wie spät ist's? Sag's mir bitte, du
Passo de l'estrès, yeah yeah
Kein Bock auf Stress, yeah yeah
Please, diga-m'ho tu, quin any i quin mes?
Sag mir bitte, welches Jahr, welcher Monat?
Please, diga-m'ho tu, sudo de l'estrès
Sag's mir bitte, ich schwitze vor Stress
Yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah





Writer(s): Damià Rodríguez, Martí Mora

Sr. Chen feat. Lildami - Viatge en espiral
Album
Viatge en espiral
date of release
29-01-2021



Attention! Feel free to leave feedback.