Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
todo
esto
soy
yo,
estoy
haciendo
algo
mal
Если
это
всё
я,
то
я
делаю
что-то
не
так
No
podíamos
tocarlo
y
ahora
es
literal
Мы
не
могли
это
потрогать,
а
теперь
это
буквально
Tengo
tanta
mierda
que
sacar
Во
мне
столько
дерьма,
что
нужно
выбросить
Que
mis
traumas
se
han
quedado
pa'
limpiar
Что
мои
травмы
остались,
чтобы
их
чистить
Y
el
desván
en
donde
guardo
las
cosas
que
ya
no
quiero
ver
И
чердак,
где
я
храню
вещи,
которые
больше
не
хочу
видеть
Está
rebosando,
me
lo
ha
contado
un
alfiler
Переполнен,
мне
об
этом
рассказала
булавка
Y
están
vendiendo
entradas
И
продают
билеты
Sácate
una
foto
con
mis
penas
más
preciadas,
yeah
Сфотографируйся
с
моими
самыми
ценными
печалями,
yeah
La
música
en
la
música,
el
rey
de
la
república
Музыка
в
музыке,
король
республики
¿Qué
canción
pondrán
con
mi
cadáver
y
su
túnica?
Какую
песню
включат
с
моим
трупом
и
саваном?
Trastos
en
el
suelo,
yeah
Хлам
на
полу,
yeah
Mis
caderas
hacia
el
cielo
Мои
бёдра
к
небу
Dime
qué
será
de
mí
cuando
esto
ya
no
se
pueda
aguantar
Скажи,
что
будет
со
мной,
когда
это
уже
нельзя
будет
терпеть
Y
nos
duela,
nena,
hasta
el
respirar
И
нам
будет
больно,
детка,
даже
дышать
¿Qué
será
de
mí
cuando
no
nos
podamos
ni
hablar
Что
будет
со
мной,
когда
мы
даже
не
сможем
говорить
Y
tocarnos
no
nos
haga
tiritar?
И
прикосновения
не
будут
вызывать
дрожь?
Dime
qué
será
de
mí
(no
lo
sé)
Скажи,
что
будет
со
мной
(я
не
знаю)
¿Qué
será
de
mi?
(No
lo
sé)
Что
будет
со
мной?
(Я
не
знаю)
¿Qué
será
de
mí,
mí,
mí,
mí,
mí,
mí?
Что
будет
со
мной,
мной,
мной,
мной,
мной,
мной?
¿Qué
será
de
mí?
(No
lo
sé)
Что
будет
со
мной?
(Я
не
знаю)
¿Qué
será
de
mí?
(No
lo
sé)
Что
будет
со
мной?
(Я
не
знаю)
¿Qué
será
de
mí?
(No
lo
sé)
Что
будет
со
мной?
(Я
не
знаю)
De
mí,
de
mí,
de
mí,
de
mí,
de
mí,
de
mí,
de
mí
Со
мной,
со
мной,
со
мной,
со
мной,
со
мной,
со
мной,
со
мной
Una
incomodidad
hecha
constancia
Неудобство,
ставшее
постоянством
Miles
de
notas
en
disonancia
Тысячи
нот
в
диссонансе
Quizá
nos
podemos
apartar
Может,
мы
сможем
отдалиться
Pero
el
silencio
nunca
lo
va
a
arreglar
Но
тишина
никогда
этого
не
исправит
Y
ahora
no
puedo
parar
de
perderte
И
теперь
я
не
могу
перестать
терять
тебя
Coge
tus
cosas
y
vete
Забери
свои
вещи
и
уходи
Si
no
hay
camino,
volcamos
el
vino
Если
нет
пути,
разольём
вино
Y
dejamos
que
el
mundo
lo
invente
И
позволим
миру
это
придумать
No
puedo
parar
(no)
de
dejarme
llevar
(yeah)
Не
могу
остановиться
(нет)
от
того,
чтобы
плыть
по
течению
(yeah)
Ni
de
culparme
por
algo
que
sé
que
no
va
a
pasar
И
винить
себя
за
то,
что
знаю,
что
не
произойдёт
Y
dime
qué
será
de
mí
cuando
esto
ya
no
se
pueda
aguantar
И
скажи,
что
будет
со
мной,
когда
это
уже
нельзя
будет
терпеть
Y
nos
duela,
nena,
hasta
el
respirar
И
нам
будет
больно,
детка,
даже
дышать
¿Qué
será
de
mí
cuando
no
nos
podamos
ni
hablar
Что
будет
со
мной,
когда
мы
даже
не
сможем
говорить
Y
tocarnos
no
nos
haga
tiritar?
И
прикосновения
не
будут
вызывать
дрожь?
Dime
qué
será
de
mí
(no
lo
sé)
Скажи,
что
будет
со
мной
(я
не
знаю)
¿Qué
será
de
mí?
(No
lo
sé)
Что
будет
со
мной?
(Я
не
знаю)
¿Qué
será
de
mí,
mí,
mí,
mí,
mí,
mí?
Что
будет
со
мной,
мной,
мной,
мной,
мной,
мной?
¿Qué
será
de
mí?
(No
lo
sé)
Что
будет
со
мной?
(Я
не
знаю)
¿Qué
será
de
mí?
(No
lo
sé)
Что
будет
со
мной?
(Я
не
знаю)
¿Qué
será
de
mí?
(No
lo
sé)
Что
будет
со
мной?
(Я
не
знаю)
De
mí,
de
mí,
de
mí
Со
мной,
со
мной,
со
мной
Yo
busqué
la
música
en
tu
música
Я
искал
музыку
в
твоей
музыке
El
rey
de
tu
república
Король
твоей
республики
¿Qué
canción
será
la
que
me
mate
y
sea
la
última?
Какая
песня
убьёт
меня
и
станет
последней?
Hay
trastos
en
el
suelo
Хлам
на
полу
Y
extensores
en
tu
pelo,
yeah
И
накладные
волосы
в
твоих
волосах,
yeah
Dime
qué
será
de
mi
cuando
esto
ya
no
se
pueda
aguantar
(¿qué
será
de
mí?)
Скажи,
что
будет
со
мной,
когда
это
уже
нельзя
будет
терпеть
(что
будет
со
мной?)
Y
nos
duela,
nena,
hasta
el
respirar
И
нам
будет
больно,
детка,
даже
дышать
¿Qué
será
de
mi
cuando
no
nos
podamos
ni
hablar
(¿qué
será
de
mí?)
Что
будет
со
мной,
когда
мы
даже
не
сможем
говорить
(что
будет
со
мной?)
Y
tocarnos
no
nos
haga
tiritar?
И
прикосновения
не
будут
вызывать
дрожь?
Dime
qué
será
de
mí
(no
lo
sé)
Скажи,
что
будет
со
мной
(я
не
знаю)
¿Qué
será
de
mi?
(No
lo
sé)
Что
будет
со
мной?
(Я
не
знаю)
¿Qué
será
de
mí,
mí,
mí,
mí,
mí,
mí?
Что
будет
со
мной,
мной,
мной,
мной,
мной,
мной?
¿Qué
será
de
mí?
(No
lo
sé)
Что
будет
со
мной?
(Я
не
знаю)
¿Qué
será
de
mí?
(No
lo
sé)
Что
будет
со
мной?
(Я
не
знаю)
¿Qué
será
de
mí?
(No
lo
sé)
Что
будет
со
мной?
(Я
не
знаю)
De
mí,
de
mí,
de
mí,
de
mí,
de
mí,
de
mí,
de
mí
Со
мной,
со
мной,
со
мной,
со
мной,
со
мной,
со
мной,
со
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.