Lyrics and translation Sr Pablo - Nube Gris
Nube
gris
(nube
gris)
Серое
облако
(серое
облако)
Nube
gris
(nube
gris)
Серое
облако
(серое
облако)
Se
eleva
mi
canto,
como
una
oración
Мой
голос
возносится,
словно
молитва,
Quiero
que
salga
el
sol,
volando
más
alto
Хочу,
чтобы
взошло
солнце,
летя
всё
выше.
Desde
mi
habitación,
la
mejor
ocasión
Из
моей
комнаты,
лучший
момент,
Cada
vez
que
despierto
cuando
salgo
al
balcón
(yauh)
(al
balcón)
Каждый
раз,
когда
просыпаюсь
и
выхожу
на
балкон
(йоу)
(на
балкон).
La
tierra
se
llena
de
nubes,
y
se
acelera
el
corazón
Земля
наполняется
облаками,
и
сердце
бьётся
чаще.
Hoy
no
quiero
salir
a
la
calle
Сегодня
не
хочу
выходить
на
улицу,
Me
quiero
quedar
divisando
mi
valle
Хочу
остаться,
любуясь
своей
долиной,
Sacando
lo
malo
que
tenga
por
dentro
Избавляясь
от
всего
плохого,
что
внутри,
Antes
de
que
me
estalle
Прежде
чем
меня
разорвёт.
Del
otro
lado
de
la
balanza
На
другой
чаше
весов,
No
puedo
dar
de
lo
que
no
me
alcanza
Не
могу
дать
того,
чего
у
меня
нет.
Solo
quiero
dar
gracias
cuando
suenen
las
palmas,
yeah
Хочу
лишь
благодарить,
когда
зазвучат
аплодисменты,
да.
He
vivido
más
de
lo
que
pensé
Я
прожил
больше,
чем
думал,
Lo
malo
que
decían
nunca
me
lo
creí
Всему
плохому,
что
говорили,
я
никогда
не
верил.
Por
eso
será
que
todo
lo
conseguí
Поэтому,
наверное,
я
всего
добился.
Le
cumplí
a
mamá
lo
que
le
prometí
Исполнил
обещание,
данное
маме.
Y
ahora
me
dice:
"Juan,
la
envidia
siempre
deja
cicatriz
И
теперь
она
говорит:
"Хуан,
зависть
всегда
оставляет
шрамы,
Un
error
en
la
matrix
Ошибка
в
матрице.
Vive
cumpliendo
tus
sueños
y
siendo
feliz,
siendo
feliz"
Живи,
исполняя
свои
мечты
и
будь
счастлив,
будь
счастлив".
Retumban
en
mí
sus
palabras
cada
vez
que
respiro
Её
слова
отзываются
во
мне
с
каждым
вздохом,
Agua
que
cae
del
cielo
como
del
árbol
fruto
prohibido
Вода
падает
с
неба,
как
запретный
плод
с
древа.
Sé
quiénes
son
los
míos
Я
знаю,
кто
мои,
Ya
que
he
pasado
por
miles
de
líos
Ведь
я
прошёл
через
тысячи
передряг.
Un
aventurero,
amor
al
desafío
Авантюрист,
влюблённый
в
вызов,
Me
pide
que
salte
si
abajo
hay
un
río
Просит
меня
прыгнуть,
если
внизу
река,
Y
yo
en
el
aire
sonrío
(yeah)
И
я
улыбаюсь
в
воздухе
(да).
Y
yo
en
el
aire
sonrío
И
я
улыбаюсь
в
воздухе,
Y
yo
en
el
aire
sonrío
porque
en
Dios
confío
(yeah)
И
я
улыбаюсь
в
воздухе,
потому
что
верю
в
Бога
(да).
Y
yo
en
el
aire
sonrío,
y
yo
en
el
aire
sonrío
(yauh,
yauh)
И
я
улыбаюсь
в
воздухе,
и
я
улыбаюсь
в
воздухе
(йоу,
йоу).
Retumban
en
mí
sus
palabras
cada
vez
que
respiro
Её
слова
отзываются
во
мне
с
каждым
вздохом,
Agua
que
cae
del
cielo
como
del
árbol
fruto
prohibido
Вода
падает
с
неба,
как
запретный
плод
с
древа.
Sé
quiénes
son
los
míos
Я
знаю,
кто
мои,
Ya
que
he
pasado
por
miles
de
líos
Ведь
я
прошёл
через
тысячи
передряг.
Un
aventurero,
amor
al
desafío
Авантюрист,
влюблённый
в
вызов,
Me
pide
que
salte
si
abajo
hay
un
río
Просит
меня
прыгнуть,
если
внизу
река,
Y
yo
en
el
aire
sonrío
И
я
улыбаюсь
в
воздухе.
Yo
en
el
aire
sonrío
Я
улыбаюсь
в
воздухе
Yo
en
el
aire
sonrío,
yo
en
el
aire
sonrío
Я
улыбаюсь
в
воздухе,
я
улыбаюсь
в
воздухе
Y
yo
en
el
aire
sonrío,
y
yo
en
el
aire
son-,
yo
en
el
air-
И
я
улыбаюсь
в
воздухе,
и
я
в
воздухе-,
я
в
воз-
Y
yo
en
el
aire
sonrío
И
я
улыбаюсь
в
воздухе
Yo
en
el
air-,
yo
en
el
air-,
y
yo
en
el
aire
sonrío
Я
в
воз-,
я
в
воз-,
и
я
улыбаюсь
в
воздухе
Yo
en
el
air-,
yo
en
el
air-,
y
yo
en
el
aire
sonrío
Я
в
воз-,
я
в
воз-,
и
я
улыбаюсь
в
воздухе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Pablo Rodriguez Cortes, Miguel Angel Mosquera
Attention! Feel free to leave feedback.