Lyrics and translation Sr. Wilson - Busca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
yeeih,
yeeih...
Busca
en
tu
adentro
Хей,
йей,
йей...
Ищи
внутри
себя
Y
dime
donde
fue
el
amor
es
la
ausencia
de
color
И
скажи
мне,
куда
ушла
любовь,
это
отсутствие
цвета,
Es
la
cruda
realidad
desgaarra,
Это
суровая
реальность,
разрывающая
на
части,
No
sabes
paliar
tu
dolor
que
cada
día
va
peor
y
cada
día
mas
fuerte
te
agaarra,
Ты
не
знаешь,
как
унять
свою
боль,
которая
с
каждым
днем
становится
все
сильнее
и
крепче
сжимает
тебя,
Solo
tu
sabes
la
respuestaa
solo
tu
tienes
el
coontrol
Только
ты
знаешь
ответ,
только
ты
контролируешь
ситуацию,
Ya
es
tiempo
de
que
comprendas
tu
rol
y
que
Пора
понять
свою
роль
и
то,
что
No
hay
martir
ni
tampoco
apóstol
Нет
ни
мученика,
ни
апостола,
Olvidate
de
ese
pavor
que
condiciona
tu
valor
y
no
te
deja
comenzar
tu
andaada
Забудь
о
том
страхе,
который
ограничивает
твою
смелость
и
не
дает
тебе
начать
свой
путь,
Bloquea
todo
tu
sabor
no
te
permiten
ni
un
dolor
no
puedes
ver
tampoco
escuchar
naada
Он
блокирует
все
твои
чувства,
не
допускает
ни
капли
боли,
ты
не
можешь
ни
видеть,
ни
слышать,
Y
no
te
rindas
en
la
metaa
no
te
oscurescas
tu
sol
y
nunca
cierres
una
puerta
yeeeih
yeeih
nunca
abandones
nooh
И
не
сдавайся
на
финишной
прямой,
не
дай
своему
солнцу
померкнуть
и
никогда
не
закрывай
двери,
йей,
йей,
никогда
не
сдавайся,
нет.
Busca
en
tu
adentro
busca
en
tu
yo
Ищи
внутри
себя,
ищи
в
своем
"я",
La
vida
es
algo
mas
que
un
lamento
Жизнь
- это
нечто
большее,
чем
просто
жалобы,
Vivir
es
algo
mas
que
teensión
Жить
- это
нечто
большее,
чем
напряжение.
Busca
en
tu
adentro
busca
en
tu
yo,
Ищи
внутри
себя,
ищи
в
своем
"я",
Disfruta
cada
simple
momento
Наслаждайся
каждым
мгновением,
Vivir
no
es
una
complicación
Жизнь
- это
не
сложность.
Y
lo
que
es
para
ti
no
te
lo
va
a
quitar
nadie
И
то,
что
предназначено
тебе,
никто
у
тебя
не
отнимет,
Respira
solo
necesitas
aire
y
descarga
ouuh
Дыши,
тебе
нужен
только
воздух,
и
выдохни,
ууух,
A
veces
esto
amarga
heey
Иногда
это
горько,
хей,
Si
mandas
mal
para
mi
no
esperes
que
yo
entienda
el
que
carguese
y
lucha
contra
el
que
te
quiere
y
quien
te
guarda
ouh
no
tu
solo
aguarda
heey
Если
ты
ошибаешься,
не
жди,
что
я
пойму
того,
кто
борется
против
того,
кто
любит
тебя
и
оберегает,
о
нет,
ты
просто
жди,
хей,
Y
ya
no
tenses
la
cuerda
tu
solo
busca
tu
verdad
И
не
натягивай
струну,
просто
ищи
свою
правду,
La
mente
es
poderosa
si
la
llenas
de
energia
heey
Разум
силен,
если
ты
наполняешь
его
энергией,
хей,
Aparta
tu
negatividad
ve
mas
allá
de
tu
vista
Убери
свой
негатив,
смотри
дальше
своего
взгляда,
Tu
no
te
dejes
engañar
no
te
vas
a
desgastar
en
...
tu
vida
perderas
Не
дай
себя
обмануть,
не
трать
себя
на...
ты
потеряешь
свою
жизнь.
Busca
en
tu
adentro
busca
en
tu
yo
Ищи
внутри
себя,
ищи
в
своем
"я",
La
vida
es
algo
mas
que
un
lamento
Жизнь
- это
нечто
большее,
чем
просто
жалобы,
Vivir
es
algo
mas
que
tension
Жить
- это
нечто
большее,
чем
напряжение.
Busca
en
tu
adentro
busca
en
tu
yo
Ищи
внутри
себя,
ищи
в
своем
"я",
Disfruta
cada
simple
momento
Наслаждайся
каждым
мгновением,
Vivir
no
es
una
complicación
Жизнь
- это
не
сложность.
Una
mirada
sirve
no
hacen
falta
palabras
Одного
взгляда
достаточно,
слова
не
нужны,
Cuando
te
echa
para
atras
no
existen
abracadabras
Когда
тебя
отталкивает
назад,
никакие
заклинания
не
помогут,
La
magia
es
el
amor
y
si
no
esta
eso
es
guerra
Магия
- это
любовь,
а
если
ее
нет,
то
это
война,
La
mentira
es
el
dolor
que
al
sufrimiento
amarra
Ложь
- это
боль,
которая
привязывает
к
страданию.
Y
no
te
rindas
en
la
meta
no
te
oscurescas
tu
sol
И
не
сдавайся
на
финишной
прямой,
не
дай
своему
солнцу
померкнуть,
Y
nunca
cierres
una
puerta
yeeih
yeeih
nunca
abandones
noouh
И
никогда
не
закрывай
двери,
йей,
йей,
никогда
не
сдавайся,
нет.
Busca
en
tu
adentro
buscaaa
buscaa
Ищи
внутри
себя,
ищи,
ищи,
La
vida
es
algo
mas
que
un
lamento
vivir
Жизнь
- это
нечто
большее,
чем
просто
жалобы,
жить
-
Es
algo
mas
que
teension
Это
нечто
большее,
чем
напряжение,
Busca
aun
maas
busca
en
tu
yoo...
Ищи
еще
больше,
ищи
в
своем
"я".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Genis Trani Nadal, Xavier Ojeda Serra
Attention! Feel free to leave feedback.