Lyrics and translation Sr. Wilson - My Teachers
Respect
para
mi
elder
Уважаю
старших,
él
va
por
delante
они
идут
впереди.
Y
hay
que
saber
reconocer
talante
И
нужно
уметь
ценить
характер,
Escuchando
atento
siempre
para
alante
Внимательно
слушая,
всегда
идя
вперёд.
Roots
chari
conexión
con
badalona
al
frente
Roots
chari,
связь
с
Бадалоной
впереди,
Pero,
empezaré
retrocediendo
Но
начну
я
с
воспоминаний.
Años
en
valencia
desde
el
cedro
pal'
centro
Годы
в
Валенсии,
с
района
Сьедро
в
центр,
Todo
descubrí
cuando
sentí
el
hip
hop
Всё
открыл,
когда
почувствовал
хип-хоп,
Negra
música
go
mek
me
mind
non
stop
Чёрная
музыка,
не
дающая
покоя
моему
разуму.
Respect
para
omega,
era
mi
rap
selektah,
Уважаю
Омегу,
он
был
моим
рэп-селектором,
Ghanja
smuggler
y
del
color
estratega
Ганджа-контрабандистом
и
стратегом
цвета,
Él
me
enseñaba
línea
y
estética
y
Он
учил
меня
рифме
и
эстетике,
La
importancia
de
esta
cultura
И
важности
этой
культуры.
Respect
jump'n'jawah
Уважаю
Jump'n'Jawah,
Each
and
every
hour
Каждый
час,
Selecciones
en
juanita
y
en
natura
dub
Подборки
в
Хуаните
и
в
Натура
Даб,
Aprendí
el
valor
de
genuina
amistad
Я
узнал
ценность
настоящей
дружбы,
Ximo,
fer
y
násser
guerreros
de
verdad
Ксимо,
Фер
и
Нассер,
настоящие
воины.
Ah
so
me
tell
you
seh
Ах,
так
я
тебе
скажу,
Fundamental
la
familiar
atención
Фундаментально
внимание
семьи,
Ya
que
rememoro
es
de
especial
mención
Ведь,
вспоминая,
это
заслуживает
особого
упоминания,
No
hay
nada
igual
cuando
sale
del
corazón
Нет
ничего
подобного,
когда
это
идёт
от
сердца,
Y
cuando
pones
la
mejor
intención
И
когда
ты
вкладываешь
лучшие
намерения.
Pero
yo
aun
quería
mas
Но
я
хотел
ещё
большего,
No
entendía
irie,
bomboclat
o
soundclash
Я
не
понимал
"айри",
"бомбоклат"
или
"саундклэш",
Yo
aun
quería
más
Я
хотел
ещё
большего,
Qué
era
lo
que
había
detrás
Что
было
за
этим?
Nunca
olvidaré
Никогда
не
забуду,
Freestyle
en
un
parque
Фристайл
в
парке,
En
medio
de
la
noche
Посреди
ночи,
Denso
y
bajo
tierra
el
beat
que
pone
el
broche
Плотный
и
подземный
бит,
который
ставит
точку,
Ori,
javi,
dekan
y
también
el
vone
Ори,
Хави,
Декан
и
также
Вон,
Todo
necesita
esfuerzo
es
pura
verdad
Всё
требует
усилий,
это
чистая
правда,
No
importa
tu
color
tampoco
tu
edad
Неважно
твой
цвет,
неважно
твой
возраст,
Derrumba
la
verja
que
te
envuelve
en
soledad
Снеси
забор,
который
окутывает
тебя
одиночеством,
Ah
so
me
tell
you
that
Ах,
так
я
тебе
скажу.
So
respect
to
badalona
Так
что
уважение
к
Бадалоне,
Suena
fundación
Звучит
Fundación,
Dance
crasher
el
veterano
en
acción
Dance
Crasher,
ветеран
в
действии,
Vienen
enseñando
desde
siempre
donde
esta
el
corazón
Они
всегда
показывают,
где
находится
сердце,
Desprendiendo
arte
y
pasión
Источая
искусство
и
страсть.
Respect
to
me
real
teachers
Уважаю
моих
настоящих
учителей,
Badalonians
sound
Звук
Бадалоны,
Mi
familia
delante
y
detrás
del
tablao
Моя
семья
перед
и
за
сценой,
No
hay
nada
que
de
ellos
no
te
haya
contao
Нет
ничего,
о
чём
я
бы
тебе
не
рассказал,
Así
que
escucha
lo
que
viene
rodao
Так
что
слушай,
что
приходит
прокатанным,
Marc,
alex
y
roser
Марк,
Алекс
и
Розер,
El
motor
para
arrancar
Двигатель
для
старта,
Irie
souljah
llega
fuerte
para
rematar
Irie
Souljah
приходит
сильным,
чтобы
добить,
Trabajando
porque
siempre
Работая,
потому
что
всегда,
Hay
discos
que
cargar
Есть
пластинки,
которые
нужно
загружать,
Poco
a
poco
lo
has
de
levantar
Постепенно
ты
должен
подниматься.
Pero
yo
aún
quería
más
Но
я
всё
ещё
хотел
большего,
No
entendía
irie,
bomboclat
o
soundclash
Я
не
понимал
"айри",
"бомбоклат"
или
"саундклэш",
Yo
aún
quería
más
Я
всё
ещё
хотел
большего,
Que
es
lo
que
existe
detrás
Что
существует
за
этим?
Pero
yo
aún
quería
más
Но
я
всё
ещё
хотел
большего,
No
entendía
irie,
bomboclat
o
soundclash
Я
не
понимал
"айри",
"бомбоклат"
или
"саундклэш",
Yo
aún
quería
mas
Я
всё
ещё
хотел
большего,
Que
era
lo
que
había
detrás
Что
было
за
этим?
Detrás
de
la
piel
За
кожей,
Siempre
hay
historias
que
contar
Вcегда
есть
истории,
которые
нужно
рассказать,
To
mi
teachers
Моим
учителям,
To
mi
elders
Моим
старшим,
Reggae
music
Регги-музыке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Genis Trani Nadal, Xavier Ojeda Serra
Attention! Feel free to leave feedback.