Lyrics and translation Srebrna Krila - Ja Nisam Kockar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja Nisam Kockar
Я не игрок
Ja
nisam
prosjak
al'
ljubav
molim
Я
не
нищий,
но
молю
о
любви
Ni
zanesenjak
svojih
poema
Не
мечтатель
своих
поэм
Zbog
jedne
žene
koju
ja
volim
Из-за
одной
женщины,
которую
люблю
Živim
taj
život
poput
boema
Живу
этой
жизнью,
как
богема
Ja
nisam
kockar
ali
gubim
Я
не
игрок,
но
проигрываю
I
nisam
sretan
kad
se
smijem
И
не
счастлив,
когда
смеюсь
Zbog
jedne
žene
koju
ljubim
Из-за
одной
женщины,
которую
люблю
Ta
gorka
vina
pijem
Эти
горькие
вина
пью
Ljubavi
moja,
sve
sam
ti
dao
Любовь
моя,
я
все
тебе
отдал
Između
nas
je
ponor
soneta
Между
нами
пропасть
сонетов
I
glupoj
igri
zastor
bi
pao
И
глупой
игре
бы
занавес
упал
Da
nisam
tvoja
marioneta
Если
бы
я
не
был
твоей
марионеткой
Ja
nisam
kockar
ali
gubim
Я
не
игрок,
но
проигрываю
I
nisam
sretan
kad
se
smijem
И
не
счастлив,
когда
смеюсь
Zbog
jedne
žene
koju
ljubim
Из-за
одной
женщины,
которую
люблю
Ta
gorka
vina
pijem
Эти
горькие
вина
пью
Ljubavi
moja,
sve
sam
ti
dao
Любовь
моя,
я
все
тебе
отдал
Između
nas
je
ponor
tuge
Между
нами
пропасть
печали
I
glupoj
igri
zastor
bi
pao
И
глупой
игре
бы
занавес
упал
Samo
da
nisam
pjevač
tuge
Только
бы
я
не
был
певцом
печали
Ja
nisam
pjesnik
već
pjevač
tuge
Я
не
поэт,
а
певец
печали
Spreman
na
sve
što
padne
ti
na
um
Готов
на
все,
что
взбредет
тебе
в
голову
Zbog
tebe
ženo
što
ljubiš
druge
Из-за
тебя,
женщина,
что
любишь
других
Živim
k'o
boem
il'
bolje
k'o
klaun
Живу
как
богема,
а
точнее,
как
клоун
Ja
nisam
kockar
ali
gubim
Я
не
игрок,
но
проигрываю
I
nisam
sretan
kad
se
smijem
И
не
счастлив,
когда
смеюсь
Zbog
jedne
žene
koju
ljubim
Из-за
одной
женщины,
которую
люблю
Ta
gorka
vina
pijem
Эти
горькие
вина
пью
Ljubavi
moja,
sve
sam
ti
dao
Любовь
моя,
я
все
тебе
отдал
Između
nas
je
ponor
soneta
Между
нами
пропасть
сонетов
I
glupoj
igri
zastor
bi
pao
И
глупой
игре
бы
занавес
упал
Da
nisam
tvoja
marioneta
Если
бы
я
не
был
твоей
марионеткой
Ja
nisam
kockar
ali
gubim
Я
не
игрок,
но
проигрываю
I
nisam
sretan
kad
se
smijem
И
не
счастлив,
когда
смеюсь
Zbog
jedne
žene
koju
ljubim
Из-за
одной
женщины,
которую
люблю
Ta
gorka
vina
pijem
Эти
горькие
вина
пью
Ljubavi
moja,
sve
sam
ti
dao
Любовь
моя,
я
все
тебе
отдал
Između
nas
je
ponor
tuge
Между
нами
пропасть
печали
I
glupoj
igri
zastor
bi
pao
И
глупой
игре
бы
занавес
упал
Samo
da
nisam
pjevač
tuge
Только
бы
я
не
был
певцом
печали
Samo
da
nisam
pjevač
tuge
Только
бы
я
не
был
певцом
печали
Samo
da
nisam
pjevač
tuge
Только
бы
я
не
был
певцом
печали
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.