Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Taranikhani
Das Schiffchen
যে
তরণীখানি
ভাসালে
দুজনে
Das
Schiffchen,
das
ihr
beide
zu
Wasser
gelassen
habt
আজি,
হে
নবীন
সংসারী,
heute,
o
neues
Paar
im
Leben,
কাণ্ডারী
কোরো
তাঁহারে
তাহার
macht
Ihn
zu
seinem
Steuermann,
যিনি
এ
ভবের
কাণ্ডারী
॥
Der
der
Steuermann
dieser
Welt
ist.
যে
তরণীখানি
ভাসালে
দুজনে
Das
Schiffchen,
das
ihr
beide
zu
Wasser
gelassen
habt
আজি,
হে
নবীন
সংসারী,
heute,
o
neues
Paar
im
Leben,
কাণ্ডারী
কোরো
তাঁহারে
তাহার
macht
Ihn
zu
seinem
Steuermann,
যিনি
এ
ভবের
কাণ্ডারী
॥
Der
der
Steuermann
dieser
Welt
ist.
কালপারাবার
যিনি
চিরদিন
Er,
der
den
Ozean
der
Zeit
ewiglich
করিছেন
পার
বিরামবিহীন
ohne
Rast
durchquert,
কালপারাবার
যিনি
চিরদিন
Er,
der
den
Ozean
der
Zeit
ewiglich
করিছেন
পার
বিরামবিহীন
ohne
Rast
durchquert,
শুভযাত্রায়
আজি
তিনি
দিন
möge
Er
heute
auf
dieser
glückverheißenden
Reise
প্রসাদপবন
সঞ্চারি
॥
günstige
Winde
schenken.
যিনি
এ
ভবের
কাণ্ডারী
॥
Der
der
Steuermann
dieser
Welt
ist.
যে
তরণীখানি
ভাসালে
দুজনে
Das
Schiffchen,
das
ihr
beide
zu
Wasser
gelassen
habt
আজি,
হে
নবীন
সংসারী,
heute,
o
neues
Paar
im
Leben,
কাণ্ডারী
কোরো
তাঁহারে
তাহার
macht
Ihn
zu
seinem
Steuermann,
যিনি
এ
ভবের
কাণ্ডারী
॥
Der
der
Steuermann
dieser
Welt
ist.
নিয়ো
নিয়ো
চিরজীবনপাথেয়,
Nehmt,
nehmt
Wegzehrung
fürs
ganze
Leben,
ভরি
নিয়ো
তরী
কল্যাণে
।
füllt
das
Boot
mit
Wohlergehen.
সুখে
দুখে
শোকে
আঁধারে
আলোকে
In
Freude,
in
Leid,
in
Kummer,
im
Dunkeln,
im
Licht,
যেয়ো
অমৃতের
সন্ধানে
।
geht
auf
die
Suche
nach
dem
Nektar
der
Unsterblichkeit.
নিয়ো
নিয়ো
চিরজীবনপাথেয়,
Nehmt,
nehmt
Wegzehrung
fürs
ganze
Leben,
ভরি
নিয়ো
তরী
কল্যাণে
।
füllt
das
Boot
mit
Wohlergehen.
সুখে
দুখে
শোকে
আঁধারে
আলোকে
In
Freude,
in
Leid,
in
Kummer,
im
Dunkeln,
im
Licht,
যেয়ো
অমৃতের
সন্ধানে
।
geht
auf
die
Suche
nach
dem
Nektar
der
Unsterblichkeit.
বাঁধা
নাহি
থেকো
আলসে
আবেশে,
Bleibt
nicht
gefesselt
von
Trägheit
und
Schwärmerei,
ঝড়ে
ঝঞ্ঝায়
চলে
যেয়ো
হেসে,
geht
lächelnd
durch
Sturm
und
Unwetter,
বাঁধা
নাহি
থেকো
আলসে
আবেশে,
Bleibt
nicht
gefesselt
von
Trägheit
und
Schwärmerei,
ঝড়ে
ঝঞ্ঝায়
চলে
যেয়ো
হেসে,
geht
lächelnd
durch
Sturm
und
Unwetter,
তোমাদের
প্রেম
দিয়ো
দেশে
দেশে
schenkt
eure
Liebe
von
Land
zu
Land,
বিশ্বের
মাঝে
বিস্তারি
॥
verbreitet
sie
über
die
ganze
Welt.
যিনি
এ
ভবের
কাণ্ডারী
॥
Der
der
Steuermann
dieser
Welt
ist.
যে
তরণীখানি
ভাসালে
দুজনে
Das
Schiffchen,
das
ihr
beide
zu
Wasser
gelassen
habt
আজি,
হে
নবীন
সংসারী,
heute,
o
neues
Paar
im
Leben,
কাণ্ডারী
কোরো
তাঁহারে
তাহার
macht
Ihn
zu
seinem
Steuermann,
যিনি
এ
ভবের
কাণ্ডারী
॥
Der
der
Steuermann
dieser
Welt
ist.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RABINDRANATH TAGORE
Attention! Feel free to leave feedback.