Lyrics and translation Srikanto Acharya - Jharna jharjhariye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jharna jharjhariye
Журчащий водопад
ধানী
সাগা
মাধা
নিধা
নিধা
Дхани
сага
мадха
нидха
нидха
নিশা
নিধা
পা
মা
গা
Ниша
нидха
па
ма
га
মাগা
মাগা
মাগা
সানি
Мага
мага
мага
сани
আহ
আহ
হা
হা
হা
Ах
ах
ха
ха
ха
ঝরনা
ঝর
ঝরঝরিয়ে
জল
Водопад
журчит,
журчит,
струится,
ছড়িয়ে
কেন
নেচে
নেচে
যায়ে
Разбрызгивая
воду,
почему
ты
танцуешь
и
уходишь?
রোদ্দুর
মেঘ
সরিয়ে
রঙ
ধরিয়ে
Раздвигая
облака,
раскрашивая
солнечные
лучи,
কেন
হেঁসে
হেঁসে
যায়
Почему
ты
смеешься
и
уходишь?
ঝরনা
ঝর
ঝরঝরিয়ে
Водопад
журчит,
журчит,
জল
ছড়িয়ে
কেন
নেচে
নেচে
যায়ে
Разбрызгивая
воду,
почему
ты
танцуешь
и
уходишь?
রোদ্দুর
মেঘ
সরিয়ে
রঙ
ধরিয়ে
Раздвигая
облака,
раскрашивая
солнечные
лучи,
কেন
হেঁসে
হেঁসে
যায়
Почему
ты
смеешься
и
уходишь?
বুঝিনা
আমি
বুঝি
যা
Я
не
понимаю,
что
я
понимаю,
এই
চোখ
খোঁজে
যা
আর
কেও
তা
То,
что
ищут
эти
глаза,
никто
другой
не
ищет.
খোঁজেনা
কেন
খোঁজেনা
Почему
они
не
ищут?
ঝরনা
ঝর
ঝরঝরিয়ে
জল
Водопад
журчит,
журчит,
струится,
ছড়িয়ে
কেন
নেচে
নেচে
যায়ে
Разбрызгивая
воду,
почему
ты
танцуешь
и
уходишь?
রোদ্দুর
মেঘ
সরিয়ে
রঙ
ধরিয়ে
Раздвигая
облака,
раскрашивая
солнечные
лучи,
কেন
হেঁসে
হেঁসে
যায়
Почему
ты
смеешься
и
уходишь?
তুমি
সুন্দর
কতো
সুন্দর
জানে
এই
মন
Ты
прекрасна,
как
прекрасна,
знает
это
сердце.
এতো
সুন্দর
হয়ে
থাকবার
কিই
বা
প্রয়োজন
Зачем
быть
такой
красивой?
তুমি
সুন্দর
কতো
সুন্দর
জানে
এই
মন
Ты
прекрасна,
как
прекрасна,
знает
это
сердце.
এতো
সুন্দর
হয়ে
থাকবার
কিই
বা
প্রয়োজন
Зачем
быть
такой
красивой,
যদিনা
তোমায়
দেখেও
কারুর
Если,
увидев
тебя,
кто-то
সবই
ভাল
লাগে
ভালবাসা
জাগে
Чувствует
себя
хорошо,
любовь
пробуждается,
কারো
মন
কিছু
চাই
Чье-то
сердце
чего-то
хочет.
বুঝিনা
আমি
বুঝি
যা
Я
не
понимаю,
что
я
понимаю.
এই
চোখ
খোঁজে
যা
আর
То,
что
ищут
эти
глаза,
কেও
তা
খোঁজেনা
কেন
খোঁজেনা
Никто
другой
не
ищет,
почему
они
не
ищут?
ঝরনা
ঝর
ঝরঝরিয়ে
জল
Водопад
журчит,
журчит,
струится,
ছড়িয়ে
কেন
নেচে
নেচে
যায়ে
Разбрызгивая
воду,
почему
ты
танцуешь
и
уходишь?
রোদ্দুর
মেঘ
সরিয়ে
রঙ
ধরিয়ে
Раздвигая
облака,
раскрашивая
солнечные
лучи,
কেন
হেঁসে
হেঁসে
যায়
Почему
ты
смеешься
и
уходишь?
কতো
ঘটনার
কতো
রটনার
তাকে
বোঝা
দায়
Так
много
событий,
так
много
слухов,
трудно
понять.
যাকে
খোঁজে
চোখ
যেন
সেই
চোখ
চোখে
পড়ে
যায়
Тот,
кого
ищут
глаза,
словно
встречается
взглядом.
কতো
ঘটনার
কতো
রটনার
তাকে
বোঝা
দায়
Так
много
событий,
так
много
слухов,
трудно
понять.
যাকে
খোঁজে
চোখ
যেন
সেই
চোখ
চোখে
পড়ে
যায়
Тот,
кого
ищут
глаза,
словно
встречается
взглядом.
কখনও
যে
প্রান
সেখেনি
গান
Душа,
которая
никогда
не
пела,
এই
দেখা
পেয়ে
সেও
ওঠে
গেয়ে
Увидев
это,
тоже
начинает
петь,
কথা
বলে
সুখ
পায়
Говорит
и
обретает
счастье.
বুঝিনা
আমি
বুঝি
যা
Я
не
понимаю,
что
я
понимаю.
এই
চোখ
খোঁজে
যা
То,
что
ищут
эти
глаза,
আর
কেও
তা
খোঁজেনা
কেন
খোঁজেনা
Никто
другой
не
ищет,
почему
они
не
ищут?
ঝরনা
ঝর
ঝরঝরিয়ে
জল
Водопад
журчит,
журчит,
струится,
ছড়িয়ে
কেন
নেচে
নেচে
যায়ে
Разбрызгивая
воду,
почему
ты
танцуешь
и
уходишь?
রোদ্দুর
মেঘ
সরিয়ে
রঙ
ধরিয়ে
Раздвигая
облака,
раскрашивая
солнечные
лучи,
কেন
হেঁসে
হেঁসে
যায়
Почему
ты
смеешься
и
уходишь?
ঝরনা
ঝর
ঝরঝরিয়ে
জল
Водопад
журчит,
журчит,
струится,
ছড়িয়ে
কেন
নেচে
নেচে
যায়ে
Разбрызгивая
воду,
почему
ты
танцуешь
и
уходишь?
রোদ্দুর
মেঘ
সরিয়ে
রঙ
ধরিয়ে
Раздвигая
облака,
раскрашивая
солнечные
лучи,
কেন
হেঁসে
হেঁসে
যায়
Почему
ты
смеешься
и
уходишь?
ঝরনা
ঝর
ঝরঝরিয়ে
জল
Водопад
журчит,
журчит,
струится,
ছড়িয়ে
কেন
নেচে
নেচে
যায়ে
Разбрызгивая
воду,
почему
ты
танцуешь
и
уходишь?
রোদ্দুর
মেঘ
সরিয়ে
রঙ
ধরিয়ে
Раздвигая
облака,
раскрашивая
солнечные
лучи,
কেন
হেঁসে
হেঁসে
যায়
Почему
ты
смеешься
и
уходишь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): avijit bandyopadhyay
Attention! Feel free to leave feedback.