Lyrics and translation Srinidhi S - Rekka Namakku
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rekka Namakku
Крылья за спиной
ரெக்க
நமக்கு
Крылья
за
спиной
ஹே
மொளச்சிருச்சி
Эй,
расправились
они!
பறப்போம்
வா
Полетим,
пойдем!
ஒன்னா
இப்ப
சேர்ந்து
Вместе
сейчас,
рука
об
руку.
புத்தம்
புதுசா
Совершенно
новые,
இப்போ
பிறந்திருக்கோம்
Мы
словно
только
родились.
குத்தாட்டம்
போடு
Давай,
отрывайся!
உலகம்
உனக்காக
Мир
для
тебя,
இருக்கே
உன்ன
வெச்சி
கொண்டாட
Он
здесь,
чтобы
праздновать
вместе
с
тобой.
திறமை
இருந்தாலே
Если
есть
талант,
ஊரே
உன்ன
சுத்தும்
வண்டாக
Весь
мир,
как
карусель,
вокруг
тебя.
ரெக்க
நமக்கு
Крылья
за
спиной
ஹே
மொளச்சிருச்சி
Эй,
расправились
они!
பறப்போம்
வா
Полетим,
пойдем!
ஒன்னா
இப்ப
சேர்ந்து
Вместе
сейчас,
рука
об
руку.
புத்தம்
புதுசா
Совершенно
новые,
இப்போ
பிறந்திருக்கோம்
Мы
словно
только
родились.
குத்தாட்டம்
போடு
Давай,
отрывайся!
ஆட்டம்
போட்டுக்கலாம்
Можем
танцевать,
பாட்டும்
பாடிக்கலாம்
Можем
песни
петь,
ஓடி
தாவி
Бегать,
прыгать,
குதிச்சாடலாம்
И
резвиться.
கூட்டா
சேர்ந்துக்கலாம்
Можем
вместе
собраться,
போட்டி
போட்டுக்கலாம்
Можем
посоревноваться,
மொனஞ்சா
துணிஞ்சா
Если
молча,
если
смело,
ஆளாகலாம்
Можем
личностями
стать.
உடலால
பல
வேல
Телом
много
дел,
அட
இருக்கே
நம்ம
ஜெயிக்க
О,
есть
у
нас,
чтобы
победить.
அது
என்னனு
தெரிஞ்சி
Что
это,
узнав,
கண்டதும்
துறக்கும்
உலகம்
Мир
сразу
сдастся.
ஒவ்வொரு
மனுஷனும்
தனிதான்
Каждый
человек
уникален,
உள்ளுக்குள்ள
இருப்பது
இதுதான்னு
Вот
что
внутри
него
есть.
கண்டா
திறக்கும்
Увидев,
откроется,
உலகம்
தன்னாலே
Мир
сам
собой.
உலகம்
உனக்காக
Мир
для
тебя,
இருக்கே
உன்ன
வெச்சி
கொண்டாட
Он
здесь,
чтобы
праздновать
вместе
с
тобой.
திறமை
இருந்தாலே
Если
есть
талант,
ஊரே
உன்ன
சுத்தும்
வண்டாக
Весь
мир,
как
карусель,
вокруг
тебя.
கேள்வி
கேட்டுக்கிட்டா
Если
задаешь
вопросы,
பதில
தேடிகிட்டா
Если
ищешь
ответы,
குருவா
உனக்கே
Учителем
самому
себе
நீ
ஆகலாம்
Ты
можешь
стать.
எழுத்தில்
ஏறிக்கிட்டா
Если
в
письме
преуспеешь,
இசையில்
தேறிக்கிட்டா
Если
в
музыке
себя
найдешь,
உருவா
உனையே
Создателем
себя
நீ
தீட்டலாம்
Ты
можешь
сделать.
எதையும்
புதுசுபோல
Что-то
новое,
அட
அதையும்
தினுசுபோல
О,
и
это
необычное,
அத
செஞ்சாலே
Если
это
сделаешь,
பாத
துறக்கும்
முன்னால
Путь
откроется
перед
тобой.
ஒவ்வொரு
மனுஷனும்
தனிதான்
Каждый
человек
уникален,
உள்ளுக்குள்ள
இருப்பது
இதுதான்னு
Вот
что
внутри
него
есть.
கண்டா
திறக்கும்
Увидев,
откроется,
உலகம்
தன்னாலே
Мир
сам
собой.
உலகம்
உனக்காக
Мир
для
тебя,
இருக்கே
உன்ன
வெச்சி
கொண்டாட
Он
здесь,
чтобы
праздновать
вместе
с
тобой.
திறமை
இருந்தாலே
Если
есть
талант,
ஊரே
உன்ன
சுத்தும்
வண்டாக
Весь
мир,
как
карусель,
вокруг
тебя.
ரெக்க
நமக்கு
Крылья
за
спиной
ஹே
மொளச்சிருச்சி
Эй,
расправились
они!
பறப்போம்
வா
Полетим,
пойдем!
ஒன்னா
இப்ப
சேர்ந்து
Вместе
сейчас,
рука
об
руку.
புத்தம்
புதுசா
Совершенно
новые,
இப்போ
பிறந்திருக்கோம்
Мы
словно
только
родились.
குத்தாட்டம்
போடு
Давай,
отрывайся!
அட
ரெக்க
நமக்கு
О,
крылья
за
спиной
மொளச்சிருக்கு
Расправились!
அட
ரெக்க
நமக்கு
О,
крылья
за
спиной
மொளச்சிருக்கு
Расправились!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sean Roldan, Gowtham Raj Sy
Attention! Feel free to leave feedback.