Lyrics and translation Srinivas D. & Khatija Rahman - O Naye Insaan (From "Robot")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Naye Insaan (From "Robot")
О, новый человек (Из фильма "Робот")
Puthiya
Manithaa
Bhoomikku
Vaa
Новый
человек,
приди
на
землю
Puthiya
Manithaa
Bhoomikku
Vaa
Новый
человек,
приди
на
землю
Yeggai
Vaarthu
Siliconsaerthu
Единый
язык
— кремний
Vayarooti
Uyirooti
Стальное
тело,
живая
душа
Hard
Disk'il
Ninaivooti
Память
на
жестком
диске
Azhiyatha
Udalodu
С
неуязвимым
телом
Vadiyatha
Uyirodu
С
неугасающей
душой
Aaram
Arivai
Araithootri
Шесть
чувств,
усиленных
знаниями
Aezham
Arivai
Yezhuppum
Muyarchi
Седьмое
чувство
— стремление
к
совершенству
Puthiya
Manithaa
Bhoomikku
Vaa
Новый
человек,
приди
на
землю
Puthiya
Manithaa
Bhoomikku
Vaa
Новый
человек,
приди
на
землю
Puthiya
Manithaa
Bhoomikku
Vaa
Новый
человек,
приди
на
землю
Maatram
Konduvaa.
Manithanai
Maenmai
Sei.
Возьми
меру.
Сделай
человека
великим.
Unathu
Aatralaal.
Ulagai
Maatru.
Своей
силой.
Спаси
мир.
Ella
Uyirukkum.
Nanmaiyaai
Iru.
Будь
добр
ко
всем
живым
существам.
Entha
Nilaiyilum.
Unmaiyaai
Iru.
Будь
честен
в
любой
ситуации.
Enthira.
Enthira.
Enthira.
En
Enthira.
Весь.
Весь.
Весь.
Весь
ты.
Enthira.
Enthira.
Enthira.
En
Enthira.
Весь.
Весь.
Весь.
Весь
ты.
Naan
Kandathu
Aararivu
То,
что
я
видел,
— это
знание
Nee
Kondathu
Paerarivu
То,
что
ты
получил,
— это
мудрость
Naan
Katradu
Aaru
Mozhi
Я
говорю
на
шести
языках
Nee
Paetrathu
Nooru
Mozhi
Ты
говоришь
на
ста
языках
Eeral
Kanaiyam
Thunbam
Illai
У
тебя
нет
слабости
усталости
Ithaya
Kølaar
Aethumillai
У
тебя
нет
сердечной
боли
Thanthira
Manithan
Vazhvathillai
Обычный
человек
не
выживет
Ènthiran
Vizhvathillai
Робот
выживет
Karuvil
Pirantha
Èllam
Marikkum
Всё,
рожденное
из
чрева,
умрет
Arivil
Piranthathu
Marippathey
Illai
Рожденное
из
разума
не
умрет
Idhø
Èn
Ènthiran
Ivan
Amaran
Вот
мой
робот,
он
бессмертный
Idhø
Èn
Ènthiran
Ivan
Amaran
Вот
мой
робот,
он
бессмертный
Naan
Innøru
Naanmuganae.
Я
— это
еще
один
я.
Nee
Ènbavan
Èn
Maganae.
Ты
— как
мой
сын.
Aan
Petravan
Aan
Maganae.
Мужчина,
рожденный
мужчиной,
— сын.
Aam
Un
Paer
Ènthiranae.
Да,
твое
имя
— Робот.
Puthiya
Manithaa
Bhøømikku
Vaa.
Новый
человек,
приди
на
землю.
Puthiya
Manithaa
Bhøømikku
Vaa.
Новый
человек,
приди
на
землю.
Puthiya
Manithaa
Bhøømikku
Vaa.
Новый
человек,
приди
на
землю.
Naan
Ènbathu
Arivu
Møzhi
Я
— это
слово
разума
Aaen
Ènbathu
Ènathu
Vazhi
Почему
— это
мой
путь
Vaan
Pøandrathu
Ènathu
Vaeli
Небо
— это
мой
предел
Naan
Naalaiya
Nyana
Oali
Я
— посланник
будущего
знания
Nee
Køndathu
Vudal
Vadivam
У
тебя
есть
физическая
форма
Naan
Køndathu
Pørul
Vadivum
У
меня
есть
форма
предмета
Nee
Kandathu
Oru
Piravi
Ты
видел
одно
рождение
Naan
Kaanbadhu
Pala
Piravi
Я
увижу
много
рождений
Røbø
Røbø.
Panmøzhigal
Katraalum.
Робот,
робот.
Даже
если
ты
говоришь
на
многих
языках.
Èn
Thanthai
Møzhi
Tamizh
Allavaa.
Мой
родной
язык
— тамильский,
не
так
ли?
Røbø
Røbø.
Palakandam
Vendralum.
Робот,
робот.
Даже
если
тебе
нужны
многие
страны.
Èn
Karthavukku.
Adimai
Allavaa.
Я
всегда
буду
рабом
своего
создателя.
Puthiya
Manithaa
Bhøømikku
Vaa.
Новый
человек,
приди
на
землю.
Puthiya
Manithaa
Bhøømikku
Vaa.
Новый
человек,
приди
на
землю.
Puthiya
Manithaa
Bhøømikku
Vaa.
Новый
человек,
приди
на
землю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Swanand Kirkare
Attention! Feel free to leave feedback.