Lyrics and translation Srinivas feat. K. S. Chithra - Dinavela Hasivila
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dinavela Hasivila
Дневной смех, ночная бессонница
Hmm
hmmmmmm
hmm
hmmmmmm
dinavella
hasivilla...
Хмммммммммм
хмммммммм
днем
смеюсь
без
удержу...
Nidirene
baradalla...
Ночью
сон
не
идет
ко
мне...
Olava
sinchana
ide
romanchana.
Твое
прикосновение
– это
восторг.
Thangaaliya
aalingana.
Твои
объятия
– словно
золото.
Hooballiya
premanchana.
Твоя
любовь
– как
волшебство.
Aarambha
vaithu
sanchalana
enennuva
vaathsayana
elellu
heegine
Начало,
движение,
нежность
– все
это
здесь.
Anuraaga
geetha
asamaana
bahumaana
olava
bandhana
cheluva
chethana
Песнь
любви,
необыкновенное
уважение,
прекрасная
связь,
сладкие
прикосновения.
Ohh
premave
nee
sammohini
ee
jeevake
ni
sanjeevini
chaithanya
daare
О,
любовь,
ты
чаруешь,
ты
– живительная
сила
для
моей
жизни,
путь
к
сознанию.
Jeena
hani
elellu
saago
sancharini
nee
thumbu
kan
thumba
anuraaga
Жизнь
– мед,
ты
– пчела,
твое
сладкое
прикосновение
– сладкий
миг.
Bimba
nenedanthe
mudha
needo
madhu
ee
sinchana
madhura
ee
kshana
Мое
сердце,
как
цветок,
жаждет
твоего
нектара,
это
прикосновение
сладко,
этот
миг
сладок.
Dinevella
hasivilla
nidirene
baradalla
olava
sinchana
ide
romanchana
Днем
смеюсь
без
удержу,
ночью
сон
не
идет
ко
мне,
твое
прикосновение
– это
восторг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gurukiran, V Manohar
Attention! Feel free to leave feedback.