Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forget
All
About
It
Vergiss
es
einfach
Everyone's
got
to
have
a
cause
or
two
Jeder
muss
ein
oder
zwei
Anliegen
haben
No
one's
changing
enough
to
help
you
Niemand
ändert
sich
genug,
um
dir
zu
helfen
There's
something
basically
wrong
Irgendetwas
stimmt
grundsätzlich
nicht
Everywhere,
we
revolve
out
of
our
time
Überall
drehen
wir
uns
aus
unserer
Zeit
And
we
know
that's
there's
Und
wir
wissen,
dass
Nobody
listening
to
people
like
us
Niemand
Leuten
wie
uns
zuhört
But
for
now,
for
awhile
Aber
für
jetzt,
für
eine
Weile
We
just
forget
all
about
it
awhile
Vergessen
wir
es
einfach
für
eine
Weile
Forget
all
about
it
awhile
Vergiss
es
einfach
für
eine
Weile
For
awhile
Für
eine
Weile
Thoughts
of
life,
lots
of
women,
thoughts
of
love
Gedanken
an
das
Leben,
viele
Frauen,
Gedanken
an
die
Liebe
These
are
things
that
we
can't
be
sure
of
Das
sind
Dinge,
bei
denen
wir
uns
nicht
sicher
sein
können
And
every
minute
you
live
takes
you
Und
jede
Minute,
die
du
lebst,
bringt
dich
A
minute
towards
when
you
must
die
Eine
Minute
näher
an
den
Moment,
in
dem
du
sterben
musst
And
we
know
there
are
Und
wir
wissen,
es
gibt
Times
when
I'm
not
even
sure
I'm
alive
Zeiten,
in
denen
ich
mir
nicht
einmal
sicher
bin,
ob
ich
lebe
But
for
now,
for
awhile
Aber
für
jetzt,
für
eine
Weile
We
just
forget
all
about
it
awhile
Vergessen
wir
es
einfach
für
eine
Weile
Forget
all
about
it
awhile
Vergiss
es
einfach
für
eine
Weile,
meine
Süße
For
awhile
Für
eine
Weile
No
one's
fit
to
run
the
world,
as
far
as
I
can
see
Niemand
ist
geeignet,
die
Welt
zu
regieren,
soweit
ich
das
beurteilen
kann
The
only
person
fit
to
run
my
world
is
me
Die
einzige
Person,
die
geeignet
ist,
meine
Welt
zu
regieren,
bin
ich
But
that's
just
one
of
my
own
personal
crusades
Aber
das
ist
nur
einer
meiner
persönlichen
Kreuzzüge
And
for
now
I'm
not
complaining,
not
campaigning
Und
im
Moment
beschwere
ich
mich
nicht,
ich
kämpfe
nicht
If
you
haven't
got
time
to
rest,
then
take
the
record
off
now
Wenn
du
keine
Zeit
zum
Ausruhen
hast,
dann
leg
die
Platte
jetzt
weg,
Liebling
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ludovic Charles Navarre
Attention! Feel free to leave feedback.