Lyrics and translation St. John - Willing to Die
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Willing to Die
Готов умереть
(Oh
it's
on
now
fool)
(О,
теперь
всё
началось,
дурачок)
(Just
when
you
that
you
herd
it
all,
nah
this
ain't
no
gang
stories)
(Как
раз
когда
ты
думаешь,
что
всё
слышал,
нет,
это
не
гангстерские
байки)
(This
is
a
story
about
one
of
my
homies)
(Это
история
об
одном
из
моих
корешей)
(Yeah
you
know
whats
up)
(Да,
ты
знаешь,
что
к
чему)
(Hey
yo
Litefoot
show
them
the
reel
fool)
(Эй,
йоу,
Лайтфут,
покажи
им
запись,
чувак)
Last
night
I
herd
the
cops
say
freeze
Прошлой
ночью
я
слышал,
как
копы
кричали
"стой!"
But
now
a
days
life
on
the
resay,
horses
and
teepees
Но
в
наши
дни
жизнь
в
резервации
- лошади
и
вигвамы
I
Never
had
a
good
day,
its
bad
enough
they
took
our
land,
У
меня
никогда
не
было
хорошего
дня,
достаточно
того,
что
они
забрали
нашу
землю,
Now
we
dealing
with
this
B.I.A.
Теперь
мы
имеем
дело
с
этим
Б.И.А.
(Бюро
по
делам
индейцев)
But
that's
an
Indians
life
out
in
OK,
Но
такова
жизнь
индейца
в
Оклахоме,
I'm
sendin'
the
smoke
signals
all
the
way
to
L.A.
Я
посылаю
дымовые
сигналы
аж
до
Лос-Анджелеса
Put
out
the
peace
pipe,
put
on
the
war
paint
Уберите
трубку
мира,
наденьте
боевую
раскраску
Put
down
the
bow
and
arrow
now
I
got
an
AK
Отложите
лук
и
стрелы,
теперь
у
меня
есть
АК
And
then
Kid
Frost
stepped
on
the
plain,
И
тут
Кид
Фрост
ступил
на
равнину,
This
Mexican
from
LA
is
a
little
insane
(loco)
Этот
мексиканец
из
ЛА
немного
не
в
себе
(локо)
Frost
My
people
got
a
problem,
(what's
that)
Фрост,
у
моего
народа
проблема,
(какая?)
You
see
they
keeping
us
down,
now
do
you
think
that
we
can
solve
that?
Видишь
ли,
они
нас
притесняют,
думаешь,
мы
можем
это
решить?
(Strong
arm
straight
up,
that's
the
solution,
(Сила,
прямо
и
честно,
вот
решение,
Get
your
self
an
army
and
start
a
revolution)
Собери
армию
и
начни
революцию)
Pollution,
in
the
sky,
makes
me
cry
Загрязнение
в
небе
заставляет
меня
плакать
I'm
proud
to
be
a
Cherokee
and
willing
to
die
Я
горжусь
тем,
что
я
чероки,
и
готов
умереть
O.G.'s
fighting
to
survive
Старики
борются
за
выживание
They
bout
to
recognize
that
I'm
willing
to
die
Они
скоро
поймут,
что
я
готов
умереть
O.G.'s
fighting
to
survive
Старики
борются
за
выживание
They
bout
to
recognize
the
tribe's
willing
to
die
Они
скоро
поймут,
что
племя
готово
умереть
(What's
up
dog)
(Что
слышно,
дружище?)
(You
can't
hang
with
this
can
you?)
(Ты
не
выдержишь
этого,
да?)
(Nah
it's
too
real)
(Не,
это
слишком
реально)
Fighting
is
in
my
blood,
that's
just
the
way
that
I
am
Борьба
у
меня
в
крови,
вот
такой
я
I'm
creeping
with
the
Prophet
and
my
Man
Cheyenne
Я
крадусь
с
Пророком
и
моим
братом
Шайенном
Circling
the
reservation
like
a
vulture
Кружу
над
резервацией,
как
стервятник
And
granddaddy
always
kept
me
up
on
my
culture
(that's
right)
И
дедушка
всегда
учил
меня
нашей
культуре
(точно)
So
I'm
proud
to
be
a
Cherokee
Поэтому
я
горжусь
тем,
что
я
чероки
And
the
United
States
government
ain't
scaring
me
И
правительство
США
меня
не
пугает
Back
in
the
days
they
killed
Indians
for
salaries
В
былые
времена
они
убивали
индейцев
за
деньги
I'm
could
one
time
modern
day
Calvary
Я
словно
современная
кавалерия
What's
gonna
happen
when
we
fight
back?
Что
произойдет,
когда
мы
дадим
отпор?
Strap
the
guns
again
man
they
ain't
gonna
like
that
Снова
хватайтесь
за
оружие,
мужик,
им
это
не
понравится
They
gonna
have
to
come
and
get
me
Им
придется
прийти
и
взять
меня
Black
boots
and
hundreds
of
troops
like
1860
Черные
сапоги
и
сотни
солдат,
как
в
1860
году
So
listen
to
the
words
that
I'm
writing
Так
что
послушай
мои
слова
If
I'm
going
down,
bet
your
ass
I
was
fighting
Если
я
паду,
будь
уверена,
я
буду
сражаться
Ask
me
what
I
am
and
I
can
never
deny
Спроси
меня,
кто
я,
и
я
никогда
не
смогу
отрицать
I'm
a
Indian
homeboy
and
I'm
willing
to
die
Я
индеец,
кореш,
и
я
готов
умереть
(Are
you
willing
to
die?)
(Ты
готов
умереть?)
(Are
you
willing
to
die?)
(Ты
готов
умереть?)
We
the
only
people
in
the
world
without
a
motherland
Мы
единственный
народ
в
мире
без
родины
Legally
that
is
but
I'll
explain
it
on
another
chance
Юридически
это
так,
но
я
объясню
это
в
другой
раз
I
been
American
before
there
was
Americans
(Americans)
Я
был
американцем
до
того,
как
появились
американцы
(американцы)
Back
when
they
to
call
my
people
redskins
(redskins)
Еще
тогда,
когда
мой
народ
называли
краснокожими
(краснокожие)
Have
you
ever
herd
of
Billy
Jack
Ты
когда-нибудь
слышала
о
Билли
Джеке?
Well
this
is
Litefoot
Homeboy
and
I'm
a
little
worst
than
that
Ну,
это
Лайтфут,
кореш,
и
я
немного
хуже
него
I
come
equipped
with
a
30
shot
clip
Я
вооружен
30-зарядной
обоймой
And
my
tribe
got
the
vibe
so
they
ready
to
trip
И
мое
племя
поймало
настрой,
так
что
они
готовы
сорваться
Somebody
gotta
take
a
stance
so
I'm
ah
stand
up
Кто-то
должен
занять
позицию,
так
что
я
встану
Talk
about
the
problem
and
I'm
ah
bring
the
land
up
Расскажу
о
проблеме
и
верну
землю
You
took
this
country
and
you
demented
it
Вы
захватили
эту
страну
и
изуродовали
ее
You
saw
a
land
that
was
green
and
you
cemented
it
Вы
увидели
зеленую
землю
и
залили
ее
цементом
Machinery
replaced
all
the
greenery
Техника
заменила
всю
зелень
And
now
you
acting
like
you
shouldn't
mean
a
thing
to
me
И
теперь
вы
ведете
себя
так,
будто
это
ничего
для
меня
не
значит
So
I'm
ah
organize
and
give
it
one
more
try
Поэтому
я
организуюсь
и
попробую
еще
раз
You
see
I'm
Cherokee
and
willing
to
die
Видишь
ли,
я
чероки
и
готов
умереть
(This
goes
out
to
every
Cheyenne
and
Apache,
(Это
для
каждого
шайена
и
апача,
Cherokee,
Inca,
the
Maya,
Camanche,
Navajo,
Aztec
Чероки,
инка,
майя,
команча,
навахо,
ацтека
The
people
of
the
sun,
run
Indian
run.)
Люди
солнца,
бегите,
индейцы,
бегите.)
(This
goes
out
to
every
Cheyenne
and
Apache,
(Это
для
каждого
шайена
и
апача,
Cherokee,
Inca,
the
Maya,
Camanche,
Navajo,
Aztec
Чероки,
инка,
майя,
команча,
навахо,
ацтека
The
people
of
the
sun,
run
Indian
run)
Люди
солнца,
бегите,
индейцы,
бегите)
(Putting
it
down)
(Выкладываюсь
по
полной)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.