Lyrics and translation St. Lucia - Bigger (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре
...
Oh
child,
it's
up
to
you
О,
дитя,
все
зависит
от
тебя.
'Cause
I
tried
to
tell
the
truth
Потому
что
я
пытался
сказать
правду.
But
the
world
got
in
the
way
Но
мир
встал
на
пути.
Now
it's
much
too
late
Теперь
уже
слишком
поздно.
We'll
swim
in
the
lake
Мы
будем
плавать
в
озере.
At
night
we'll
do
it
again
Ночью
мы
сделаем
это
снова.
'Cause
these
words
I
tried
to
say
Потому
что
я
пытался
сказать
эти
слова.
They
got
in
the
way
Они
встали
на
пути.
'Cause
oh,
your
heart
is
bigger
than
they
say
Потому
что
твое
сердце
больше,
чем
говорят.
Bigger
than
they
say,
for
sure
Больше,
чем
говорят,
наверняка.
No
your
heart
will
never
entertain
Нет,
твое
сердце
никогда
не
будет
развлекать.
Never
entertain
their
minds
Никогда
не
развлекай
их
разум.
Oh
child,
it's
down
to
you
О,
дитя,
все
зависит
от
тебя.
The
cold
nights,
the
cage
of
youth
Холодные
ночи,
клетка
молодости.
All
the
heartache,
the
heartache
and
the
fruit
Вся
боль
в
сердце,
боль
в
сердце
и
плоды.
Is
it
out
for
you?
Это
для
тебя?
'Cause
oh,
your
heart
is
bigger
than
they
say
Потому
что
твое
сердце
больше,
чем
говорят.
Bigger
than
they
say,
for
sure
Больше,
чем
говорят,
наверняка.
No
your
heart
will
never
entertain
Нет,
твое
сердце
никогда
не
будет
развлекать.
Never
entertain
their
minds
Никогда
не
развлекай
их
разум.
'Cause
oh,
your
heart
is
bigger
than
they
say
Потому
что
твое
сердце
больше,
чем
говорят.
Bigger
than
they
say,
for
sure
Больше,
чем
говорят,
наверняка.
No
your
heart
will
never
entertain
Нет,
твое
сердце
никогда
не
будет
развлекать.
Never
entertain
their
minds
Никогда
не
развлекай
их
разум.
'Cause
oh,
your
heart
is
bigger
than
they
say
Потому
что
твое
сердце
больше,
чем
говорят.
Bigger
than
they
say,
for
sure
Больше,
чем
говорят,
наверняка.
No
your
heart
will
never
entertain
Нет,
твое
сердце
никогда
не
будет
развлекать.
Never
entertain
their
minds
Никогда
не
развлекай
их
разум.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Philip Grobler
Attention! Feel free to leave feedback.